На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом

Автор
Дата выхода
28 июля 2021
Краткое содержание книги Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lyana Seamens) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Алисия Барнет по воле отца должна выйти замуж за человека, которого никогда не видела. Но по дороге к жениху ей встречается таинственный незнакомец… Так начинается легенда о Фоксе - разбойнике и любимце женщин. Сможет ли Фокс покорить сердце аристократки? Устоит ли Алисия перед обаянием разбойника? И почему нареченный жених граф Уокер совсем не торопится брать её в жены?
Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За что вы бьёте этого мальчугана?
Барон, вытирая со лба пот, ответил:
– Этот мерзавец украл с моей кухни продукты.
– Всего лишь маленькую краюху хлеба и два яйца! – крикнул паренек.
– Молчи! – грозно рыкнул на него барон. – Вот, мистер Уокер, слышите? Это за мою-то доброту, за то, что я дал ему работу, он у меня ещё и ворует!
– Ясно, – кивнул граф. – Каждый вор заслуживает наказания, не так ли, барон Хэмил?
– Именно так.
– Что ж, нам здесь делать нечего, – сказал Джеймс и повернул обратно к воротам, ведя лошадь растерянной Алисии.
– Доброго дня, лорд Уокер! – крикнул барон Хэмил им вслед.
И Алисия вновь услышала за спиной звук удара и мальчишеский вопль.
Девушка пришла в себя только когда они выехали за ворота. Она изумленно посмотрела на мужчину, ехавшего рядом.
– Мы так и уедем, мистер Уокер?
– Что вы имеете в виду, мисс Барнет? – невозмутимо спросил граф.
– Ребенок! Этот… барон бьет совсем ещё ребенка! – воскликнула Алисия, пораженная его спокойствием.
– Он наказывает обокравшего его вора.
– За пару яиц?!! За это достаточно отругать!
– Согласен с вами, мисс Барнет, наказание излишне суровое, но не нам решать, как барону Хэмилу поступать со своими людьми.
– Это бесчеловечно! – сказала Алисия, чувствуя, как её щеки пылают от негодования.
Джеймс взглянул на неё, и ей на миг показалось, что в его глазах что-то промелькнуло, но в следующую минуту он отвернулся, лишь пожав плечами:
– В мире так много несправедливости, мисс Барнет, так стоит ли беспокоиться о каждом сопливом мальчишке? Одно можно сказать с уверенностью: этот урок он запомнит надолго.
Алисия пораженно молчала, не в силах найти нужные слова, чтобы возразить. Наконец она просто решила воззвать к его сердцу.
– Мистер Уокер, я уверена, что если вы прикажете барону, то он прекратит измывательства над ребенком, – сказала она, умоляюще смотря на графа.
С минуту мужчина ехал, раздумывая, потом приостановил коня и сказал:
– Что ж, мисс Барнет, ради вас, – а затем позвал одного из своих людей: – Вильям! Вернись и скажи барону Хэмилу, что я считаю наказание достаточным.
Вильям склонил голову, показывая, что он понял и ускакал к дому барона.
– Спасибо, – облегченно выдохнула Алисия и благодарно посмотрела на Джеймса.
– Людям с таким мягким сердцем, как у вас, мисс Барнет, тяжело приходится в жизни, – заметил он.
– Я не думала об этом, – честно сказала Алисия.






