На нашем сайте вы можете читать онлайн «Джанга с тенями». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Джанга с тенями

Автор
Жанр
Дата выхода
10 сентября 2007
Краткое содержание книги Джанга с тенями, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Джанга с тенями. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Пехов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Итак, путь в Храд Спайну продолжается. Мастер-вор Гаррет по прозвищу Тень в сопровождении верных товарищей идет к своей цели. Но в Ранненге случается пренеприятнейшая оказия: кто-то крадет ключ от створок эльфийских могильников. Спасение Валиостра под угрозой, а поездка в Храд Спайн больше не имеет смысла. Остается только одно: найти украденный ключ. Попутно Гаррету и друзьям предстоит уходить от погонь, преодолевать препятствия и, в конце концов, вступить на территорию мрачной Заграбы.
Читать онлайн роман Алексея Пехова «Джанга с тенями» или купить книгу в удобном для вас формате вы сможете на Литрес.
Джанга с тенями читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Джанга с тенями без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И доралиссцу понятно, чего от нас хотят эти ребята.
– Мы никуда не пойдем, любезные, – пришел мне на помощь Угорь, оставив Халласа на попечение Делера и Кли-кли.
Было в глазах гарракца что-то такое, что заставило стражников отступить на шаг назад. Волк против стаи дворняг, вот что подумалось мне, когда Угорь встал напротив стражников. За ними было количественное преимущество и что самое главное – алебарды супротив наших кинжалов. Надо сказать – это очень веский аргумент в драке.
– Еще как пойдете, господин хороший, – процедил сквозь зубы десятник и поудобнее перехватил алебарду.
Губы Угря дрогнули в едва заметной улыбке.
– Если бы в моей стране закон соблюдался так же, как у вас, то преступников в Гарраке было бы больше, чем стражников-взяточников в вашей караулке.
– Это ты на что намекаешь? – нехорошо сощурил глаза десятник.
Угорь еще раз едва заметно улыбнулся и стал раскачиваться с носков на пятки и с пяток на носки. Обе его руки скользнули на рукояти парных гарракских даг.
– Господа, господа! – Неожиданно из толпы вышел человек и подошел к стражникам. – Это мои друзья, они не здешние и к законам славного Ранненга еще не успели привыкнуть!
Незнакомец был приблизительно моего возраста, острый нос, голубые глаза с искринкой, тонкие губы.
– Они нарушают порядок и оскорбляют стражу. – Десятник неприязненно посмотрел на незнакомца.
– Конечно, конечно, – участливо зашептал человек и, осторожно взяв стражника под локоток, отвел его в сторону. – Но вы понимаете, они из деревни, места там дикие, и мои друзья совсем не обучены хорошим манерам.
– Что делает этот хмырь? – потрясенно спросил Халлас.
– Вытаскивает нас из задницы, в которую мы попали по твоей вине, – объяснил гному Делер.
Халласу хватило ума не начинать очередной спор.
– Я должен был смотреть, чтобы у них не было неприятностей, – между тем продолжал объяснять стражнику человек.











