На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цирцея». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цирцея

Автор
Дата выхода
26 августа 2020
Краткое содержание книги Цирцея, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цирцея. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мадлен Миллер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мадлен Миллер – американская писательница, специализирующаяся на античной литературе и творчестве Шекспира. Она получила известность благодаря романам «Песнь Ахилла» и «Цирцея». Автор по-новому исследует известные мифы, делая необычные акценты в сюжете, заставляя читателя смотреть на знакомые события с непривычной точки зрения.
Персонажи романа «Цирцея» получились незабываемо яркими, язык – завораживающим, сюжет – загадочным. Произведение затрагивает темы семейных проблем, дворцовых интриг, любви и потерь.
В доме Гелиоса, бога солнца и сильнейшего из титанов, рождается дочь. Но Цирцея – странный ребенок. Она не обладает ни могуществом отца, ни красотой матери. Однако, обращаясь к миру смертных в поисках дружбы, девушка обнаруживает, что действительно владеет силой. Это колдовство, пугающее самих олимпийцев.
Цирцею ссылают на необитаемый остров, где она оттачивает свое искусство, приручает диких зверей и сталкивается со многими известными фигурами античной мифологии, включая Минотавра, Дедала и Икара, Медею и Одиссея.
Даже живя в одиночестве, Цирцея способна навлечь на себя гнев богов. Чтобы защитить то, что ей дорого, изгнанница должна собрать всю свою силу и выбрать сторону раз и навсегда: принадлежит ли она богам, от которых рождена, или смертным, которых полюбила.
Цирцея читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цирцея без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда мать шла в гости к теткам, Перс и Пасифая следовали за ней и принимались командовать нашими покладистыми двоюродными братишками и сестренками, а те цепенели перед ними, как мальки перед щучьей пастью. Издевательских игр Перс с Пасифаей придумали множество. Поди сюда, Мелия, уговаривали они. На Олимпе модно теперь обстригать волосы до затылка. Не дашь нам этого сделать – как заполучишь мужа? После стрижки Мелия, ставшая похожей на ежа, ревела, а брат с сестрой хохотали так, что эхо гуляло по пещерам.
Пусть делают что хотят, думала я.
Стадо паслось на лугах острова Тринакрия, и присматривали за ним две мои единокровные сестры. Едва завидев нас, они с радостными возгласами бросились к отцу, повисли у него на шее. Все дети Гелиоса рождались красивыми, но сестры, чья кожа и волосы словно состояли из жидкого золота, были в числе прекраснейших.
– А кого это ты с собой привез?
– Она, должно быть, дочь Персеиды. Смотри, какие глаза у нее.
– Ну конечно! – Лампетия (кажется, она) погладила меня по голове. – Глаза твои, милочка, не тревожат. Не тревожат совсем. Твоя мать очень красивая, вот только слабая.
– У меня глаза как у вас, – сказала я.
– Какая прелесть! Нет, милочка, наши глаза огнем горят, а волосы блестят, как солнце на воде.
– А ты правильно делаешь, что свои заплетаешь в косу, – добавила Фаэтуса. – В косе эти темные пряди чуть лучше смотрятся. Жаль, что голос твой так просто не спрячешь.
– Ей ведь можно и совсем не разговаривать. Это выход, правда же, сестрица?
– Выход, – улыбнулись они. – Не проведать ли нам коров?
Прежде я коров не видела, никаких, но это не имело значения: красота телиц казалась столь неоспоримой, что и сравнивать не было нужды.





