Любовь по-немецки

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь по-немецки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Мара Дорст

Дата выхода

03 сентября 2018

Краткое содержание книги Любовь по-немецки, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь по-немецки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мара Дорст) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Немецкая любовь — какая она? Героиня романа Мары Дорст после тяжёлого расставания с абьюзером решает кардинально изменить жизнь и выйти замуж за Йенса — обходительного, любящего и заботливого немца с сайта знакомств. Строгая и пунктуальная Германия открывает свои двери русской женщине, решительно меняющей свою жизнь. Но что ждёт героиню в замужестве, трудно и ожидать… Художественная реальность романа погружает читателя в мир жертвы психологического насилия и держит в напряжении до конца.

Любовь по-немецки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь по-немецки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В общем-то это было никакое не чудо, а вполне закономерное для перверзного нарцисса, каковым он являлся, поведение: узнать через некоторое время, как там поживает его жертва и не скончалась ли она ещё в сердечных муках по нему. Почва прощупывалась осторожно: он приехал якобы за скидочной картой магазина косметики, чтобы купить маме (а скорее всего, любовнице) духи. Предсказуемой была и его дальнейшая реакция. Увидев на моей руке золотое обручальное кольцо, которое я не только не прятала, но сунула ему под нос вместе с картой, он потерял самообладание, и с него слетел весь напыщенный вид, с которым он ко мне заявился.

Не сразу. Ему хватило выдержки на один день. Уже через день он стоял под окнами моего дома. Я не могла отказать себе в удовольствии поглумиться над ним. Сев к нему в машину и услышав вопрос, за кого я вышла замуж, я сказала, что за немца, что я переезжаю в Германию, и показала ему фотографии Карстена в качестве моего мужа. Йенс однозначно не произвёл бы на него такого впечатления, как Карстен.
Особенный эффект произвела фотография обнаженного Карстена, которую тот прислал мне на днях в качестве подарка. Увидев размеры пениса Карстена, Женя позеленел от ревности и стыда. Это был огромный удар по его самолюбию, и я прекрасно знала, что это, как ничто другое, уязвит его в самое сердце или немного ниже.

«Получай, – торжествующе думала я, – за всю боль, которую заставил меня пережить. За мои слёзы, за твое равнодушие, за мое унижение, когда ты смеялся мне в лицо и говорил, что таких, как я, – как грязи».

С этого момента мы поменялись ролями. Внезапно я узнала, что я самая лучшая в мире, что он день и ночь думал обо мне и ждал моего звонка (но почему-то, вот незадача, не додумался позвонить сам), что никто и никогда не может ему заменить меня и, наконец, я даже обрела имя «Маришка». Раньше он звал меня только по фамилии. Также я узнала, что Женя, оказывается, может писать смс и сообщения в вотсап. За всё время нашей совместной жизни и нескольких лет до этого, пока мы встречались, он никогда не ответил ни на одно моё сообщение.

Я всегда писала словно в пустоту. Когда я пыталась поговорить с ним, что это невежливо и к тому же обидно для меня, он всегда отвечал, что он не умеет писать в мобильнике и не видит в этом необходимости. Он всегда делал, что хотел, не обращая внимания на то, как это может отразиться на мне, а мне не оставалось ничего, как молча страдать и принимать все, что он считает нужным делать или не делать.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Любовь по-немецки, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Мара Дорст! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги