На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вкус запретной любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вкус запретной любви

Автор
Дата выхода
09 июля 2018
Краткое содержание книги Вкус запретной любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вкус запретной любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Арментейро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта книга – о любви, о том, как два любящих сердца борются за право быть вместе, за свое счастье, проходя через множество испытаний и преодолевая все препятствия, возникающие на их пути. События книги разворачиваются в Испании периода Золотого века, наступившего после Реконкисты, а также на американском континенте, во время его завоевания испанскими конкистадорами и освоения первыми переселенцами. В книге отражены реальные исторические факты, быт и традиции людей той эпохи – жителей Испании и ее колоний, а также коренных обитателей Америки.
Вкус запретной любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вкус запретной любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После нескольких дней утомительного путешествия по выжженной солнцем каменистой земле Кастилии Ла Манча и предгорьям Андалусии путешественницы прибыли к месту назначения. Их встретил большой каменный дом в мавританском стиле.
Усадьба находилась неподалеку от Кордовы. Наружная стена дома была глухая, как это принято на Востоке, зато сразу за домом имелось патио, переходящее в большой сад, который тоже был окружен высокой каменной стеной. В саду было множество фонтанов и беседок, а также водоем, где можно было купаться в жаркие дни.
Под руководством управляющего крестьяне, работавшие в поместье, следили за садом, собирали урожай цитрусовых, гранатов, винограда, и других фруктов, которые отправлялись на продажу, составляя дополнительный доход для семьи Эчеверия де ла Фуэнте.
Девушки весело щебетали, осматривая дом, между тем как бабушка пыталась их урезонить. Управляющий был доволен, что в скучное однообразие его жизни внещапно ворвались эти две юные особы, такие веселые и очаровательные.
Пообедав, все прибывшее отправились спать – согласно обычаю, было положено соблюдать сиесту. Вечером управляющий обещал показать девушкам город Кордову.
После того, как все прибывшие хозяева и гости выспались и выпили прохладного чаю с мятой, девушки стали подбирать платья для вечернего выезда в город. Они весело смеялись, примеряя и показывая друг другу свои наряды. Донья Марисабель, однако, не велела им одеваться слишком вызывающе.
– Не надо походить на женщин легкого поведения, женщин из низших слоев, – строго сказала она. – Помните, что вы – из знатных родов, и должны вести себя достойно.
В конце концов, Марисоль выбрала серое платье, которое ей очень шло, а Елена – светло-розовое.
Смеясь и шутя, девушки сели в карету, запряженную двумя белыми лошадьми. Бабушка долго давала напутствие управляющему, дону Хосе Лопесу, чтобы он не выпускал девушек из экипажа и следил, чтобы они вели себя прилично, не привлекая взоров любопытных. Наконец, карета тронулась.
Лошади весело неслись по проселочной дороге.











