На нашем сайте вы можете читать онлайн «Озеро Эль-явр». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Озеро Эль-явр

Автор
Дата выхода
01 июня 2016
Краткое содержание книги Озеро Эль-явр, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Озеро Эль-явр. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Феттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меняется мир - меняемся мы. Но есть миры, созданые нашим воображением. Один из них –мир озера Эль-явр. В нем живут люди и животные, они понимают друг друга. Река превращается в водопад, а над ним парят уставшие от собственного зла женщины, которые стали ведьмами. В воде водопада они надеются вновь родиться чистыми и счастливыми. Иногда это удается. Так случилось со Снежной ведьмой. Правила жизни в мире озера Эль-явр просты и лучше других их знает непризнанный смотритель озера – боевой кот Берсерк. Он, разумеется, очень древнее создание, прошел военную службу в двух дружинах викингов. Но викингов давно нет, а Берсерк полон мощи и весьма плодовит. Для котов это очень важно. Но меняется все на свете. И в мир озера Эль-явр пришли люди из нашего простого и скучного мира. Они не были знакомы друг с другом, у них были разные цели, но каждый искал свой смысл жизни. Нашли они его или нет, я не знаю. Даже старый шкипер Оле Мортенлин, сын почтенного Бьорна Магнуса Таденлика не знает этого. Он просто помогает людям взобраться на скалу над фьордом и заглянуть в Зеркало Истины. А что увидит в нем человек, ищущий смысл своей жизни, нам не важно. Люди ищут истоки рек. Ищут врагов и разоблачают их козни. Страдают от своих неудач, горестей и томления духа. На это уходят годы и энергия души. Если ты устала, сестра, возьми в руки мою книжку. Если ты разгневан, брат, возьми в руки мою книжку. Суровые и серьезные, загадочные, смешные и глупые жители берегов озера Эль-явр встретят тебя и разрешат пожить три дня в доме под оранжевой черепичной крышей. Перед тобой, брат, боевой кот Берсерк будет хвалиться своими любовными подвигами и жаловаться на Оле Мортенлина, официального смотрителя округа Эль-явр. А тебе, сестра, Йотта-хромоножка предскажет будущие дни радости и подарит духи из чародейской травы Фригг. И ты улыбнешься, сестра! И ты улыбнешься, брат!
Озеро Эль-явр читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Озеро Эль-явр без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Его медленный плохой английский, выразительные жесты, черные печальные глаза и смуглость лучше всякого паспорта сообщали всем желающим, что перед ними житель провинциального Средиземноморья. Так и оказалось. Родом он был из Греции, с острова Патмос, и звали его Лукас. Он приехал в Ригу учиться в Художественной академии по европейской программе студенческого обмена.
Всё это Хильда и Марек узнали потом, когда сидели с ним в маленьком открытом кафе в парке около Кафедрального собора.
Но в тот первый миг узнавания Хильда даже вскрикнула от изумления и громко сказала Мареку:
– Я же видела… видела это место, этот водопад между двух серых скал.
– Фантазерка ты, Хильда. Похожих мест на земле много. Ты ведь даже не знаешь, на севере или на юге этот твой водопад и озеро. Ну, разве можно верить снам?
– Марек, какой же ты зануда, – зеленые глаза сердито потемнели, Хильда быстро повернулась к художнику и, перебивая лысого бородача, который уже начал что-то говорить, выдохнула разом:
– Скажите, а вы там были, да? Видели это место? А где это? – вопросы прозвучали одним всплеском волнения.
– А я сам не знаю, где это место. О нем рассказала моя прапрабабушка, она была не гречанка. Явилась давным-давно на наш остров и вышла замуж за моего прапрадеда.
Лукас осторожно прикоснулся к руке Хильды и сказал, тщательно выбирая слова:
– Вы очень похожи на нее. Правда, правда… – и улыбнулся печально. Марек немного напрягся, твердо сжал зубами свою трубку и предложил Лукасу:
– Ну, так расскажи и нам, о чем говорила твоя прапрабабушка.
Открытое кафе в парке возле Кафедрального собора было почти пустым – лето попрощалось еще на прошлой неделе, и вечерами было прохладно. Столик в центре небольшой беседки как будто ждал именно их. Рассказ Лукаса был коротким, вызвал смешок недоверия у Марека и изумленный взгляд Хильды.
Прапрабабушку Лукаса, то есть бабушку его бабушки все в деревне называли Снежной Ведьмой. Причина была очевидна, и ничего странного в этом прозвище не было.
Снежная ведьма пришла в деревню к вечеру того дня, когда выпал снег.





