На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры

Автор
Дата выхода
18 июля 2019
Краткое содержание книги Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Колесова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На раздираемой затянувшимся военным конфликтом планете появляются достаточно странные визитёры, цель которых найти тех, кто имеет высокий духовный потенциал. Кто эти пришельцы? Ангелы, демоны или представители более развитой цивилизации?
Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игры ангелов. Книга 1. Рейнджеры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы ведь оба в одной команде, и то, что я иногда освобождал тебя от части работы, должно было восприниматься тобой исключительно с благодарностью, а ты, оказывается, обижалась. Не дело…
– Ладно, о благородный милорд. Вы сумели убедить меня в собственной непогрешимости и укорить в недостойном поведении. Каюсь, люблю самостоятельно доводить начатое до конца, поэтому особой радости по поводу подобного перехвата не испытываю. К тому же лишний раз вырваться из этого паскудного места, да ещё и не одной, невероятно приятно.
– Теперь тебе удалось пристыдить меня, сестрёнка, – Крис примирительно поднял руку. – Обещаю, в этот раз всех, кого выберешь, сама доставишь по назначению.
– Заманчивое предложение, – протянула она задумчиво. – Вытащил уже кого-то оттуда?
– Лишь одного, а достойных много…
– Хочешь намекнуть, что хватит не на одну ходку?
– Именно.
– Что ж, тогда согласна работать в связке. Рассказывай подробности, – её глаза разгорелись. – Где, что, как идем и каким путем отходим? Наверняка же продумал, раз моя помощь потребовалась. Иначе вместо разговоров со мной уже давно бы как челнок мотался в одиночку.
– Ты, как обычно, чрезвычайно проницательна, – рассмеялся он и, словно пантера, спрыгнув вниз легким и мягким прыжком, встал рядом. – В одной из зон появилась этапируемая группа, которую готовят для пересылки на урановый рудник.
– А ты наглец, Крис…
– Знаю. Но другого выхода нет. Ты, конечно же, могла бы и без меня справиться, но со мной тебе сподручнее будет. К тому же могу их хоть всех тебе для последней переброски оставить. Только ведь замаешься…
– Их настолько много??
– Человек десять-пятнадцать точно есть. У меня аж глаза разбежались, не знал, кого хватать.
– Ничего себе…
– Именно, сестрёнка. Так будешь коменданта обрабатывать?
– А сам не хочешь?
– Я лишь убить могу, а так каверзно морочить голову, чтобы подчинить своей воле, уволь, не моё амплуа. У меня всё прямо и жёстко.
– Убить и я могу, – Элька поморщилась. – Только не решит это ничего.
– Вот и я о том же. Это лишь для тебя работа, сестрёнка.
– Где пересыльные?
– В 21 блоке сорок третьей зоны.











