На нашем сайте вы можете читать онлайн «Небесный щит. Часть 2. Чужие горы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Небесный щит. Часть 2. Чужие горы

Автор
Дата выхода
05 декабря 2018
Краткое содержание книги Небесный щит. Часть 2. Чужие горы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Небесный щит. Часть 2. Чужие горы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Суконкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав – России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника – для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны – якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник – под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях – здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.
Небесный щит. Часть 2. Чужие горы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Небесный щит. Часть 2. Чужие горы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не прошло и минуты, как сам Петров вышел на связь:
– Майор, что там у вас? Отказ? Вы понимаете, что срываете выполнение важнейшей задачи? Что молчите?
– Я не молчу, товарищ полковник, – отозвался Евгений. – Я внимательно вас слушаю, пока технические авиационные специалисты ведут поиск неисправности!
Петров помолчал несколько мгновений, успокаиваясь, потом совсем другим тоном спросил:
– Сам-то что думаешь?
– Я не могу понять. Жму запуск, ВСУ не запускается…
* * * * *
Колонна из четырех машин вошла в какой-то населенный пункт, и долго ехала по узким улочкам, прижимая к стенам людей, совершенно не обращавших внимание на европейские лица пассажиров.
– Здесь водятся львы? – спросил Шайба у командира отряда.
– Это же саванна, Андрей, конечно, водятся, – отозвался Дима, точно не зная, водятся ли здесь львы, и есть ли это настоящая саванна… – Хотя, если тебя не брить еще пару дней, то и ты уже за льва сойдешь…
– А можно будет подстрелить одного, если появится? – спросил, не унимаясь, старшина.
– Можно, – разрешил Лунин, и добавил: – Но только из бесшумного оружия. А то набегут остальные львы и нам не поздоровится…
– А еще набегут охранники природы, – вставил Степан Уваров.
– Ого, – подивился Шайба. – Что, вот так, прямо по-русски было написано? Я тут еще ни одной русской буквы не увидел…
– Балбес ты, Шайба! – рассмеялся Лунин. – Там на английском языке было написано. Специально для Степана, который по специальности у нас «военный переводчик»…
– Повезло, – глубокомысленно сказал старшина и замолчал.
Спустя пару минут томления Лунин не выдержал и спросил:
– Кому повезло?
Шайба, будто ожидая этого вопроса, поломался для приличия, и выдал:
– Гвинейцам!
– С чего это? – Лунину позарез хотелось понять ход мыслей своего старшины.
– Потому что я не понимаю, чего они тут пишут.
– А то бы что?
– Да ничего. Просто не понимаю.











