На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ветер Севера. Аларания». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ветер Севера. Аларания

Автор
Жанр
Дата выхода
06 сентября 2018
Краткое содержание книги Ветер Севера. Аларания, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ветер Севера. Аларания. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Суржевская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Хаос… Таинственный и далекий, закрученный спиралью вокруг своего огненного сердца – Лабиринта. Я стала пленницей во владениях Арххарриона и теперь лишь мечтаю вернуться в Риверстейн. Но это не самое страшное – ведь Подлунный Мир близок к гибели, наши Источники Силы угасают. Что ждет всех нас на самом краю Бездны?
Ветер Севера. Аларания читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ветер Севера. Аларания без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Длинный подол наряда из водорослей плыл за ней следом, и я боялась наступить на него. Засмотревшись на озерный мир под нами, я все же зацепила ее платье, и от подола оторвался кусочек, но сирена даже не обернулась, потому что прореха тут же заросла новыми водорослями, а на плечах и спине Солмеи даже распустились цветы, похожие на озерные кувшинки.
Так что я понимала Данилу, который не мог отвести от сирены глаз.
Чем ближе к башне мы подходили, тем темнее становилась под нами вода. И стремительно проплывающие в ее глубине серебристые тела казались узкими и холодными клинками.
Мы остановились перед водопадом, скрывающим вход в башню.
– Мои гости – гости Им, – нараспев произнесла Солмея и развела воду руками, словно обычные занавеси.
И мы вошли.
И попали в огромный зал без крыши, но со сверкающими стенами, бесконечно уходящими в небо. Солнечные лучи рассыпаясь в воздухе маленькими радугами.
Пола тоже не оказалось, только вода, затянутая матовой дымкой, на которую было страшно ступать.
– Солмея, – спокойный голос Хозяйки ударил, как хлыст, – ты привела на Игры чужаков?
– Я привела на Игры гостей, – безмятежно ответила юная русалка, не отводя взгляда от ледяных глаз Майиры.
– Гостей? Повелителя Тьмы и человеческих магов ты называешь гостями? Ты позволила войти в Им врагам!
Солмея подняла подбородок еще выше.
– Война давно закончилась, Майира, – сказала она, – сиренам пора перестать жить прошлым. Повелитель Тьмы не враг нам, ты знаешь.
– Ты не Хозяйка, чтобы решать! – голос Майиры уже звенел, словно осколки льда.
– Пока не Хозяйка, – спокойно уточнила Солмея. – И как наследница и участница, имею право пригласить на Игры гостей. Сегодня я воспользовалась своим правом.
Майира окинула нас надменным взглядом и, не ответив, развернулась и ушла. Плечи Солмеи чуть заметно дрогнули. Я осторожно тронула ее холодную ладонь.
– Мне жаль, что тебе пришлось из-за нас поссориться с Майирой, – с раскаянием произнесла я.
Русалка чуть повела плечом.
– Мы слишком давно живем, отгородившись от мира стеной, Ветряна, – сказала она. – Майира не понимает, что Хаос лучше иметь в союзниках, чем во врагах.











