На нашем сайте вы можете читать онлайн «Конь-драконь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Конь-драконь

Автор
Дата выхода
18 января 2018
Краткое содержание книги Конь-драконь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Конь-драконь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фомальгаут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С самого раннего детства он знал, что рожден для чего-то большего, чем прозябать в маленькой деревушке на краю земли, где, если заиграться, можно упасть за край. С самого раннего детства, когда его сверстники настойчиво спрашивали родителей, а что находится там, за холмами, какие города, какие неведомые страны — он донимал взрослых вопросами, а что прячется там, за краем земли. Взрослые отмахивались, бледнели, да что ты такое говоришь, да все дети, как дети, а ты…
Конь-драконь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Конь-драконь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И какие же?
– Орудие убийства в вашей руке.
– Но это же…
…дворецкий не договорил, что это, – его слова снова потерялись куда-то.
– Да это же…
…и снова я ничего не услышал.
– …этим вполне можно убить человека, – ответил я.
– С чего вы взяли, что… можно убить человека?
– Если бы этим нельзя было никого убить, цензура не стала бы закрывать это слово, – парировал я, – дайте-ка мне эту штуку, как вещественное…
– …но это не орудие убийства!
– Откуда вы знаете?
– На нем даже крови нет… вот настоящее орудие убийства, вот, на нем даже кровь осталась, про кровь я писать могу?
С этими словами дворецкий проследовал в свою комнату и извлек из неприметного ящика стола что-то, завернутое в наволочку.
…я ничего не увидел, в книге не было этого слова, поэтому мне не дали увидеть предмет. Но кровь на предмете недвусмысленно показала мне, что это и есть орудие убийства.
– Я вынужден арестовать вас.
– Не имеете права. Вы даже не из полиции…
Я попытался перехватить его руку, чтобы обезвредить врага – но, к несчастью, не успел, он опередил меня, и…
…я не знал, что он сделал со мной. Я увидел себя лежащим на полу, вокруг в большом холле суетилась полиция, два сержанта ожесточенно спорили друг с другом, как нужно составлять протокол происшествия, если нельзя написать, чем именно был убит хозяин дома…
– Его убил дворецкий, – сказал я.
Меня никто не услышал.
– Его убил дворецкий, – повторил я.
На меня снова никто не обратил внимания.
– Да что с вами? – я вскочил с ковра, и, пошатываясь, направился в сторону полицейских, – вы не слышите меня?
– Вы мертвы, – отозвался один из сержантов.
– Но…
– …вы мертвы. Убийца хозяина убил и вас тоже.
– И как вы объясните тот факт, что я стою перед вами?
– Он не смог вас убить… потому что ему было нечем вас убить.
– Что вы имеете в виду?
– Все орудия убийства исчезли… чем же он мог вас убить?
– В таком случае, я живой.
– Но по сюжету вы мертвы.
Я уже готов был горячо отстаивать свое право не быть убитым, но сержант примирительно закивал головой:
– Ну, хорошо, хорошо, так и быть, будете помогать мне вести расследование.
– По… помогать? Но, позвольте, я только что назвал вам имя убийцы, и вообще…
– …друг мой, вы не имеете права расследовать это дело.
– Но…
– …цензура, друг мой, цензура.










