На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мотылетки на мельнице». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мотылетки на мельнице

Автор
Дата выхода
14 марта 2016
Краткое содержание книги Мотылетки на мельнице, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мотылетки на мельнице. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фомальгаут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга расскажет, как надо крутить мельницу, чтобы не наступил конец света. Или наоборот, чтобы наступил. И как бить мотылеток. Или не бить. И как подслушать разговор, чтобы он состоялся. Или не состоялся…
Мотылетки на мельнице читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мотылетки на мельнице без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Люди начинают ворчать, говорят про машиниста, которого не видел никто, да и есть ли вообще этот машинист, или нет никакого машиниста, выдумали тоже, скажете тоже – машинист…
Так-так, так-так, так-так.
Иду, покачиваюсь в такт поезду.
Так-так, так-так, так-так.
Так-то оно так, а потом что?
А ничего.
А суп с котом.
– Проводник где? – вопит необъятная тетка, вваливается в конец вагона.
Говорю как можно спокойнее.
– Я проводник.
– Ой, а стакан у вас можно попросить? Фирменный, с подстаканником…
– Отчего ж нельзя… очень даже можно.
– А вы здесь давно? – не унимается тетка.
Пожимаю плечами, а как же иначе, проводником жил, проводником и помру.
– А то посидите с нами… пока то да се.
Иду сидеть с ними. Пока то да се. Пьем чай, постукивают ложки в такт поезда, так-так, так-так, так-так.
– Поезд-то, говорят, особый какой-то, правительственный, – говорит тетка, она Клавой представилась.
– Где ж вы такие правительственные поезда видели, правительственный, он бронированный весь, – не соглашается мужик со сканвордами.
– Ой, да ну, я по телевизору видела, правительственный поезд это!
– Да по телевизору еще и не то покажут, по телевизору вон Гарри Поттер на метле летает, что, тоже правда?
– Ой, да ну вас! – Клава умоляюще смотрит на меня, будто спрашивает, правительственный это поезд, или какой. Развожу руками, хоть убейте, не знаю, что за поезд, правительственный, или какой еще, мое дело маленькое, я же проводник…
– Молодой человек, – дядька со сканвордами заговорщически поворачивается ко мне, – вы тут давно?
Пожимаю плечами, проводником родился, проводником и помру.
– Машиниста-то никогда не видели?
– Не приходилось.
– А вы сами как думаете… есть машинист?
Пожимаю плечами.
– Нет-нет, вы плечами-то не пожимайте, вы мне скажите, вы вот как думаете, есть машинист, нет?
– Да нет, наверное.
– А зря так думаете, ой, зря.
Хочу сказать – а что мне еще нужно увидеть кроме поезда.
Не говорю.
Так-так, так-так, так-так.
Так поезд говорит.











