На нашем сайте вы можете читать онлайн «Половина полуночи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Половина полуночи

Автор
Дата выхода
30 июня 2016
Краткое содержание книги Половина полуночи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Половина полуночи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фомальгаут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вечером поздним Слушаю тишину, Шастаю по мирам В халате и тапочках, Вешаю звезды, Зажигаю луну, Небосвод протираю Шелковой тряпочкой…
Половина полуночи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Половина полуночи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По крайней мере, так я сказал своему заказчику, что еду домой. Однако, добравшись в экипаже до развилки дорог, я свернул не влево, а вправо, и направил свой экипаж в сторону леса.
Ночь окутала меня пугающей тишиной. Я остановил экипаж и прислушался.
Ничего не произошло.
– Выходите, – осторожно позвал я, – вы слышите меня?
Наконец, кусты затрещали, и он снова показался передо мной. Я снова не смог разглядеть его толком. В свете луны я видел только жутковатый силуэт.
– Пойдемте, – осторожно попросил я, – пойдемте… со мной.
Он покорно пошел за экипажем. Я старался не думать о том, что он может сделать со мной – в памяти крутились жуткие легенды о том, как люди вырывали книгам страницы, а то и вовсе сжигали книги дотла. Но нет, кажется, он не замышлял ничего дурного.
– Как вас зовут? – спросил я.
– Оливер, – отозвался он, – а вас?
– Сборник Сказок, к вашим услугам.
– Очень… приятно.
И только дома я задумался, что, собственно, я устроил. Рядом со мной сидел человек – живой, настоящий, и я не знал, что с ним делать.
У человека на этот счет было свое мнение. Он осторожно подошел ко мне и опустился на колени.
– Разрешите… я вас прочитаю? – попросил он.
– Вы меня…
– …прочитаю.
Я даже не успел возразить, я даже не успел спросить, не больно ли это. Человек раскрыл мои страницы, его взгляд побежал по моим строчкам…
Переводчик с треугольного
Палач смотрит в моё дело, потом на меня, наконец, медленно, с расстановкой произносит:
– Вы будете переводчиком.
Вздрагиваю:
– Это мне язык учить придется…
Палач пожимает плечами, придется, никуда не денетесь.
– И какой язык?
– Да вы погодите, погодите, куда впереди паровоза-то побежали… Итак, будете вы переводчиком. Идете вы с делегацией дипломатической, заходите в большой зал, волнуетесь… а там…
Фыркаю.
– Папуасы какие-нибудь… голые, и в бусах из человеческих костей.
– Не угадали. Заходите, а там пусто.
– Ну-у… значит, микробы какие-нибудь.
– А вот и нет.
– И?
– И вот… Это делегация от тонкого мира, мира формул, физических законов, геометрических фигур… чисел… а вы учёный. Переводчик между миром людей и миром… миром абстрактной науки.











