На нашем сайте вы можете читать онлайн «Следующее января». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Следующее января

Автор
Жанр
Дата выхода
31 июля 2019
Краткое содержание книги Следующее января, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Следующее января. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фомальгаут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мысли бьются в голове перепуганными бабочками, Вайлин, Вайлин, что за ересь он нес, а если не ересь, а если он знает что-то, чего не знаем мы… Кто мы такие, кто приручил нас, кто привел нас из леса, а если правда никто, а скрипка, а точно ли был Андреа Амати, или не было никакого Амати, а были дикие скрипки в темной чаще, пели свои дикие мелодии в свете полной луны…
Следующее января читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Следующее января без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смотрят, еще не верят себе, когда видят большой дом, празднество там какое-то, Сецубун, люди выскакивают на улицу в костюмах чертей, крики слышны по дворам, Они ва-а-а сото! Фуку ва-а ути! – радуются чему-то…
А там мой, говорит Дзоригами.
А там моя, вторит Тётимбаке.
А пошли, говорит Дзоригами.
А как, спрашивает Тётимбаке.
А что такое?
А то такое. Ты думаешь, они просто так песни поют, пляшут? Они же злых духов из дома выгоняют, маке-маке, цукумогами…
И чего, спрашивает Дзоригами.
И того, отвечает Тётимбаке, а мы с тобой кто, не цукумогами, что ли?
Дзоригами задумывается, первый раз задумывается, она – кто.
Смотрит туда, где в доме он.
Смотрит…
…не выдерживает, от волнения бьет полночь, потом четверть девятого.
Пошли, говорит Дзоригами. Ты не пойдешь, я пойду.
Идут.
Тётимбаке ищет её, мелькает по комнатам, осторожно, чтобы не подпалить стены или ширмы, наконец видит ту, которую искал, замирает, чтобы не спугнуть…
Дзоригами буквально врезается в своего хозяина, звенит всеми шестеренками-колокольчиками.
– Вы представляете… удивительное событие случилось сегодня, как раз в Сецубун я нашел напольные часы, которые потерял при переезде!
– Сдается мне, вы их просто-напросто оста…
– …глупости, разве можно оставить такое сокровище? Они достались мне еще от покойной прабабушки…
– …это просто невероятно… Сегодня как раз изгоняли старые вещи… И сегодня же я нашла старый фонарь, он висел на крыльце моего дома когда-то давно…
– …и куда же он делся?
– Ой, знаете, ужасная история, его похитили.
– Насколько я слышал, вы сами…
– …что вы, какие глупости, разве можно выбросить такой драгоценный фонарь!
Это уже другой разговор.
А это третий.
Мне было хорошо с тобой, говорит Дзоригами.
И мне с тобой, говорит Тётимбаке.
Прощаются.
Пьют масло из одной чаши на двоих.
– А давай… – говорит Дзоригами.
– А что? – говорит Тётимбаке.
– А давай… а…
– Ой, нет, нет, не для того я хозяйку столько лет искал, чтобы теперь вот так бросить все, и снова в странствия…
Да не бросить, говорит Дзоргами, а если так…
Это можно, соглашается Тётимбаке, потихоньку радуется, надо же как Дзоригами ловко придумала все…
Дзоригами ведет хозяина по комнатам.
Тётимбаке ведет хозяйку по лестницам, ближе, ближе…
– Ай, ах!
Видят друг друга.
Получилось, думает Дзоригами.
Получилось, думает Тётимбаке.
Два человека смотрят друг на друга.











