На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелковые нити». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шелковые нити

Автор
Дата выхода
19 января 2024
Краткое содержание книги Шелковые нити, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелковые нити. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вся жизнь Хлои меняется, когда она встречает его. Богатый, обаятельный и загадочный Ричард Стерлинг открывает перед ней двери в мир роскоши и всепоглощающей любви. Мир, в который она даже не мечтала попасть. Однако, когда яркие краски угасают, а непрекращающаяся музыка начинает резать уши, Хлоя замечает, что этот мир не так безупречен, как казалось на первый взгляд. За сверкающим фасадом скрываются грязные секреты элит, и темнота, которую они пытаются спрятать за ослепляющим блеском. Сможет ли любовь Хлои и Ричарда преодолеть эту тьму? Или у них нет другого выбора, кроме как сдаться ей?
Шелковые нити читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелковые нити без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чарли, пребывающий в необычно шутливом настроении, неторопливо зашел на кухню и заметил Ричарда, поглощенного своим телефоном. С озорной ухмылкой он запрыгнул на столешницу, болтая ногами и игриво подталкивая Ричарда локтем.
– Итак, мистер Загадочник, – поддразнил Чарли, в его глазах плясало любопытство. – Что же произошло за закрытыми дверями, а?
Ричард, который был погружен в свои мысли, моргнул, когда его вывели из задумчивости. Он посмотрел на Чарли, черты его лица были удивительно спокойными и беспечными.
Чарли, почувствовав, что за этими словами скрывается нечто большее, приподнял бровь, и на его губах заиграла лукавая улыбка. "Ой, да ладно! К чему такая секретность?"
– Секретность? Может, мне нравится образ загадочности, – нахмурился Ричард, его поведение по-прежнему оставалось беспечным.
– Или, возможно… – Он принял притворно-задумчивое выражение лица, театрально потирая подбородок. – Все дело в том, что Хлоя не купилась на твое обаяние.
В глазах Ричарда промелькнуло удивление, но он быстро взял себя в руки. “С чего ты взял?”
– Она сбежала с выставки. Очевидные выводы, Ватсон, – усмехнулся Чарли.
Ричард наклонил голову, на его губах заиграла загадочная улыбка. "О, ты ее недооцениваешь. Она вернется. Вот увидишь".
Ухмылка появилась на губах Чарли, когда он наклонился ближе к Ричарду.
– Знаешь, Ричи, говорят, никто не может устоять перед обаянием Ричарда Стерлинга, – заметил он с ноткой озорства в голосе.
– Ох, да ладно. Ты просто завидуешь, – закатил глаза Ричард.
Улыбка Чарли стала шире, и он игриво ответил: "Завидую? Я? Да нет, я и сам не так уж плох".
– У тебя есть обаяние, без сомнения. Но это другой уровень, – Ричард прислонился к стене и рассмеялся, в его глазах отразилось веселье.
– Насколько другой?
Ричард на мгновение задумался, затем ухмыльнулся. "Ну, моя энергия – это загадочность и очарование. Твоя? Это вечная суета".
Чарли закатил глаза в притворном раздражении.
– Однако на одном обаянии далеко не уедешь… – Ричард не смог удержаться от улыбки.
– О, пожалуйста, избавьте меня от вашей загадочности, мистер Стерлинг, – вздохнул Чарли, затем он наклонился ближе к Ричарду, в его глазах блеснуло озорство. – Но знаешь, Рич, не только ты можешь завораживать людей.
– О, правда? На кого ты намекаешь? – приподнял бровь Ричард.
Чарли откинулся к стене с самоуверенной улыбкой на лице.






