На нашем сайте вы можете читать онлайн «Безлунные ночи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Безлунные ночи

Автор
Дата выхода
03 ноября 2021
Краткое содержание книги Безлунные ночи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Безлунные ночи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аглая Тураева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Страну Тенгоку создала династия божественных правителей Као-но-Сора, что движут солнце и луну по небу. Их власть кажется незыблемой, но лишь до тех пор, пока во дворец не врываются мятежники с невиданным оружием. Император пленён, его сын сброшен с крепостной стены, и на страну лёг холодный мрак безлунной ночи. На что способны пойти боги, чтобы вновь увидеть друг друга? Так уж бесчестные предавшие богов мятежники? И чьё правление обернётся для Тенгоку меньшим из зол?
Безлунные ночи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Безлунные ночи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда Сутараито попытался открыть двери, они сдвинули нагинтаны и отрезали ему путь. Правый самурай угрожающе положил руку на меч. Тростниковые татами неприятно скрипели под их сапогами. Сутараито сделал вид, что не заметил этого, и попытался пройти снова. Пусть думают, что Император – тот дурак, за которого его держат.
– Да простит нас с братом Тенгоку-но-Тайо, но мы не можем выпустить вас, – голос самурая звучал издевательски и насмешливо, хотя он пытался говорить учтиво. – Внизу слишком опасно. Страна не может рисковать солнцем.
– Неподчинение приказу бога и правителя – страшнейший грех, – холодно сказал Сутараито.
Насмешник расслабился. Он хотел поупражняться в остроумии и думал, что избитый и жалкий человек, которого можно легко схватить за слишком длинные волосы, не опасен.
– Я приказываю пропустить меня. Я не собираюсь ждать, пока моего сына найдут ваши подельники!
– Мы не мятежники, – насмешливый самурай, что выше Императора на полторы головы, почти осторожно взял Сутараито за плечо – повезло, что кинжал у Императора в другой руке.
– Конечно, – кивнул второй. – Со сталью у горла и башкой на прицеле никто спорить не будет.
– Крестьяне эту сказочку сожрут и не подавятся, а даймё[8 - Даймё – крупнейшие военные феодалы.] только рады карманы набить, – насмешливый самурай хрипло и заливисто рассмеялся. – Хватит с Нигаймиши налогов в пользу южан! Посмотрим, как эти крестьяне немытые будут жить без нашего дармового железа!.
Лезвие танто вошло в плоть пугающе гладко. Шлем не защищал подбородок, пронзить его легко – особенно когда противник смеётся, забыв обо всём. Смех превратился в сдавленный хрип. Вся тяжесть самурайского тела и его лат навалилась на Сутараито. Император выдернул нож с хлюпающим звуком. Тело повалилось на пол, а его растерянный товарищ молча смотрел, как по плетённому тростнику расползается кровь. Сутараито хотел ударить и его, но второй оказался проворнее.
– Тебя запретили убивать, но про увечья не говорили… мы же этого не хотим? Давай, отпусти ножик… или придётся резать тебе пальцы по одному!
Сутараито не сопротивлялся. Он отпустил рукоять и сжал пальцы в кулак, уводя их из-под воронёной стали. Самурай древком отбил кинжал в конец коридора.





