На нашем сайте вы можете читать онлайн «Торговец отражений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Торговец отражений

Автор
Дата выхода
27 ноября 2022
Краткое содержание книги Торговец отражений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Торговец отражений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Валерьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением человека никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.
Торговец отражений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Торговец отражений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За окном полушепотом переговаривались деревья, но быстро смолкли, почувствовав, что их беседы никому не интересны.
Как же приятна тишина. Как хорошо было бы, если бы ее стало хоть немного больше.
– Ты же знаешь, я не могу пропускать занятия просто так.
– Ты можешь все! – воскликнул Осборн и улыбнулся.
– Мне нужно дописать статью, работы еще очень много.
– И зачем ты постоянно берешь эти статьи… Вот я живу без них и живу прекрасно, – по-доброму хмыкнул Осборн и отставил кружку в сторону. Потом отодвинулся от Грейс, сел напротив нее и вгляделся в ее лицо с особой, почти карикатурной внимательностью.
– Для нас – фигня, а многие всю жизнь пытаются оказаться на нашем месте, из кожи лезут, с жизнью кончают, – напомнила ему Грейс.
– Ластвилльский университет ничего не стоит, просто буря в стакане[9 - Идиома «storm in a teacup». Русский эквивалент – «буря в стакане воды» – создать большую суматоху из-за чего-то незначительного, т.
Грейс улыбнулась, отставила кружку и подалась вперед. Осборн не успел даже отодвинуться, как она обхватила его шею и крепко поцеловала. Его губы всегда были горячие, а ее – холодные.
– Я бы с удовольствием поехала с тобой, но не могу. Пока не допишу, не могу. Я обещала, – прошептала она и села напротив.
Если бы Грейс не знала Осборна, подумала бы, что его надутые губы означали обиду. Но ее Осборн умел только карикатурно обижаться.
– Если ты не допишешь ее до конца недели, я допишу ее сам. И кое-кто проглотит язык от удивления, – заключил Осборн и рассмеялся.
Свет обволакивал Осборна. Его кожа казалась молочной. Шрамы на животе, почти зажившие, были похожи на ветви дерева, проросшего внутри, но пытавшегося проткнуть Осборна. Царапины на груди почти затянулись. И только на запястье, всегда скрывающиеся под несколькими широкими браслетами, все еще виднелись чуть розовые шрамы.
Грейс отпила немного кофе и задумалась. Боль напоказ – жалкое зрелище. Но это Осборн, она примет и это.
Насладившись мыслями, парень решил не медлить. Жаркий, до одурения жаркий и солнечный день подходил как нельзя лучше.
– Ты точно не пойдешь со мной?
– Нет, мне нужно остаться, – сказала Грейс и улыбнулась ему. Солнце блеснуло в ее глазах. Осборн на мгновение ослеп. А потом вновь прозрел.








