На нашем сайте вы можете читать онлайн «Защитники прошлого». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Защитники прошлого

Автор
Дата выхода
20 мая 2021
Краткое содержание книги Защитники прошлого, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Защитники прошлого. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марк Рабинович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть приключений Арье Ковнера в разных временах, начатых в "Пересечении времен" и продолженных в "Переплетении времен". На этот раз он попадает в 1943-й, переломный год великой войны. Он получил непростое задание - уничтожить секретное оружие Вермахта, способное изменить историю. Его ждет воюющая Германия, оккупированные Польша и Украина. А еще ему предстоит встреча со старым знакомым - штурмбаннфюрером СС Конрадом Янике по прозвищу Шарканчи, которого он убил собственноручно десять веков назад. Но и это не единственный темпоральный парадокс, с которым он столкнется.
Содержит нецензурную брань.
Защитники прошлого читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Защитники прошлого без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это был не слишком хороший год… Я не отношусь к тем “знатокам” истории, которые искренне считают, что во Второй Мировой войне Антанта сражалась с Наполеоном. В отличие от них, я-то знал кое-что про ту войну Поэтому мне меньше всего хотелось ползать по лесам, скрываясь одновременно от партизан, бандеровцев, немцев и Красной Армии. Ни от кого из них я не ожидал ничего хорошего для себя. Но у моего начальника, а может и у австрийца, была, надо полагать, дополнительная информация. Через пару минут Эйтан справился (довольно легко) с угрызениями совести в отношении меня и заговорил.
Оказывается, жил в те годы в Германии персонаж по имени Эберхард, доктор Георг Эберхард. Был этот доктор не то ученым, не то путешественником, специалистом по Тибету и другом знаменитого Генриха Харрера[1 - Австрийский альпинист (см. "Семь лет в Тибете").]. Но самое интересно, что он каким-то образом оказался владельцем того, что весьма напоминало хорошо известное мне Зеркало Веды.
В последующие часы я просматривал запись разговора Эйтана с немецким доктором. Точнее, просматривал-то я перевод, потому что неожиданно выяснилось, что Эйтан неплохо говорит по-немецки. И вот что я прочел:
Рои в лаборатории, Эберхард на экране.
Эберхард: (по-немецки) Вы меня видите? Кто вы?
Рои: (по-английски) Вы говорите по-английски?
Эберхард: (по-английски) Кто вы? Англичанин? Американец?
Рои: (после паузы) Это так важно?
Эберхард: (нервно) Не знаю… Наверное, не важно… Послушайте! Мне нужна помощь! Нам всем нужна помощь! Боже мой! Да всему миру нужна помощь!
Это похоже на истерику, но внезапно он замолкает и подозрительно смотрит на Рои.
Эберхард: А может быть вы из Гестапо? Ваш английский явно не родной. Кто вы?
Появляется Эйтан.
Эберхард: Говорите же! Говорите! Вы из Гестапо? Или из СД?
Эйтан: (на иврите) Попай, отойди в сторону и не отсвечивай!
Эберхард: (по-английски) Что? Это еще что за язык?
Дальнейший разговор ведется по-немецки.
Эйтан: Давайте лучше поговорим на вашем родном языке. А вот для меня он как раз не родной, как вы можете слышать.










