На нашем сайте вы можете читать онлайн «Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы

Автор
Жанр
Дата выхода
23 августа 2017
Краткое содержание книги Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маркус Уэллс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увлекательная фэнтезийная история о королевстве Валентис. Человечество прогрессирует и развивается. Лорды и правители враждуют и соперничают друг с другом за право быть лучшими из лучших, самыми могущественными и великими. На фоне войны за ресурсы и влияние королевство испытывает постоянные потребности в добыче полезных ископаемых, а также в защите от постоянно докучающих монстров и чудовищ, беспрестанно атакующих его границы.
Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Три стороны. Часть первая. Враждующие кланы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И слушайте внимательно правила! Поединок длится до первой крови! Никаких убийств и смертей мы не потерпим! Если кто-либо нарочно прибьет своего соперника, он будет дисквалифицирован, а затем отдан под суд! Сражайтесь честно, на вас смотрят тысячи людей! Репутацию завоевать очень тяжело, зато потерять ее можно в один миг! И да начнется действо! – воскликнул Дарий, завершив свою речь, и поспешно покинул пределы арены.
Знакомый всем звук возвестил начало неистовых сражений. Джек весело размахивал булавой, что была на цепи, и искренне боялся ненарочно зацепить ей себя.
– Какой же ты неуклюжий! – атакуя его с двух рук, язвил Зак.
– Что за идиот придумал эту хрень на цепи?! – возмущался про себя Джек. – К чертям ее, все-таки никто не говорил, что драться голыми руками запрещено! – подумал он и специально подставил свою руку под удар палкой.
Джек выронил булаву и вмазал что есть силы по лицу длинноволосого. Через мгновение кровь ручьем потекла из его переломанного носа.
– Да я убью тебя, подонок! – вспылил он и бросился на Джека с трезубцем в руках.
– Эйй, успокойся! Первая кровь пущена, ты проиграл! – среагировав немедленно, на арену выбежали двое стражей и, схватив его под руки, стали оттаскивать от Джека.
– Идиотский турнир и идиотские правила! Я размазал бы его по этому песку! – кричал и вырывался в порыве гнева Зак.
– Поприветствуйте наших победителей! – выйдя в центр воскликнул Дарий. – Итак, пятерка лучших, представьтесь, пожалуйста, нашим зрителям, чтобы они навсегда запомнили ваши имена! Лоренсо, и ты выходи! – позвал его Дарий.
– Меня зовут Джон! Меня Фарел! Меня Лари! Мое имя Джек! – закричал плотник. – Брайан! Лоренсо! – представились они.
– Прекрасно! А теперь следуйте за мной, я покажу вам, где можно провести ночь, а на утро приду за вами, – сказал Дарий.
– Джек! Ты заметил, что, когда ты представлялся, толпа громче кричала?! – подойдя к нему, сообщил свое наблюдение Лоренсо.
– Да брось ты… – отмахнулся он.
– Нет же! Я серьезно! Похоже, ты успел выделиться с тем случаем про яблоко на голове! – уверял он.
– Ну что, детишки, – приближаясь к ним, обратился Лари, – значит, вместе будем служить в одном отряде?
– Да этого еще нам не хватало, – покачивая головой, пробурчал Джек.
– Я тебе, сосунок, еще припомню то, что ты моего брата слил! – глядя в глаза Джека, злобно произнес лысый.
– Слушай, друг! – вмешался в разговор Лоренсо.











