На нашем сайте вы можете читать онлайн «У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф»

Автор
Краткое содержание книги У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Матильда Старр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Котик с крылышками, облюбовавший люстру, не обязательно глюк. Возможно, он фамильяр твоего странного, но симпатичного соседа? Эля видит в кошмарах пожар, а наяву замечает всё больше мистических совпадений. Попытка разобраться и не сойти с ума приводит её сперва в агентство, расследующее дела, где замешаны колдовство и магия, а затем в Ковен, ведьмы которого одна за другой гибнут в череде несчастных случаев.
У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Маленький Саша шмыгал носом и тянул бабушку за рукав: «Ба, не ругайся… Ба, я сам упал… Ба, пойдем домой!». Но это не помогало. Трубный голос рассерженной бабушки громыхал под потолком коридора еще хороших полчаса.
А потом Эля села в троллейбус, который сломался за две остановки до дома и понуро застыл, опустив железные усы. И очень быстро стало понятно, что все его собратья тоже никуда не поедут: они растерянно выстраивались неживой печальной очередью, один за другим.
Эля пошла пешком под холодным накрапывающим дождем.
Наконец добралась. Торопливо шагнула в квартиру и захлопнула дверь, отрезая от себя осеннюю непогоду и промозглую сырость подъезда. Сбросила куртку и ботинки, зябко поежилась. Казалось, холод впитался в одежду, пробравшись до самого белья.
Не задерживаясь в прихожей, она прошла в спальню, сняла с себя все, вплоть до белья, которое казалось сырым и холодным, натянула пижаму, а сверху запахнула махровый халат.
Вошла в кухню, щелкнула кнопкой электрического чайника и достала из шкафчиков пачки с травами: листья малины, мелисса, ромашка, лимонная мята. Чайник с тонким протяжным стоном закипел и отключился. Теперь нужно было подождать, пока остынет, нельзя лить в травы крутой кипяток. Когда Эля была маленькая, бабушка, увидев такую спешку, хмурилась и ворчала: «Только хороший продукт переводишь, всю пользу выжигаешь».
Бабушки давно уже нет. Некому называть Элю торопыжкой. И все равно она терпеливо ждала, пока улягутся пузырьки, а вода успокоится, «уснет». Но недолго. Перестудишь – и травы «не схватятся».
Пока чай заваривался, она плотно закрыла коробочки и сложила их в деревянный шкафчик. Теперь она покупала травы в аптеках. Это было совсем не то. Раньше заготавливала их сама, собирала аккуратно, в нужное время. У каждой травки есть свое «хорошее» время, тоже бабушкина наука.
Только все эти мешочки, травки, вся ее уютная размеренная жизнь осталась в прошлом. Эля бежала от нее в шумный город, почти ничего с собой не прихватив.
Чай заварился, трава осела. Эля налила полную чашку, отпила. Неплохо, совсем не то, что раньше, но неплохо.











