На нашем сайте вы можете читать онлайн «World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды

Автор
Дата выхода
23 апреля 2021
Краткое содержание книги World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майкл О. Стэкпол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Убийцы, посланные Гаррошем Адским Криком, нападают на тролля Вол’джина, храброго предводителя племени Черного Копья, и оставляют его на пороге смерти. Но судьба улыбается раненому воину: хмелевар Чэнь Буйный Портер находит старого друга и перевозит на лечение в безопасное место – уединенный горный монастырь на легендарном континенте Пандария. Там, постепенно выздоравливая, Вол’джин борется со старой ненавистью, тлеющей между Альянсом и Ордой – бок о бок с таинственным человеком, так же восстанавливающимся после ранений.
Однако неприятности Вол’джина на этом только начинаются. Вскоре он оказывается втянут во вторжение на Пандарию, которым руководят зандалары – легендарное племя троллей, ведомое мечтой о победах и военной мощи и поддерживаемое легендарной, полумифической расой. Они предлагают Вол’джину шанс вновь обрести славу, которая принадлежит каждому троллю по праву рождения. И предложение это вдвое заманчивее после подлого предательства Гарроша. Выбор, который сделает Вол’джин, может спасти его народ… или обречь троллей на прозябание под жестокой пятой вождя Орды.
World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она помолчала, наморщив личико. Чэнь смотрел на быстрое движение ее глаз и понимал, что Ли Ли прикидывает все в уме и проверяет логику его слов.
– Ладно, да, дядя Чэнь. Спасибо.
Чэнь рассмеялся и закинул ей руку на плечо.
– Утомительная это работа – иметь дело с детенышами.
– Это верно.
– Конечно, мне-то самому приходилось иметь дело только с одним, но и с ней был забот полон рот.
Ли Ли ткнула его локтем под ребра.
– И был, и есть.
– И я не мог бы гордиться ею больше, чем уже горжусь.
– Мог бы, – племянница вывернулась у него из-под руки.
– Откуда эти мысли в твоей голове?
Она неловко пожала плечами и бросила взгляд в сторону долины Четырех Ветров, где стояла хмелеварня Буйного Портера.
– Когда ты там, ты счастлив. Я это вижу. Ты так ее любишь.
Чэнь хитро улыбнулся.
– Люблю. А хочешь знать, почему я не попросил тебя прекратить путешествия и присоединиться там ко мне?
Лицо Ли Ли просветлело.
– Да, хочу.
– А потому, дражайшая моя племянница, что мне нужен партнер, который все еще странствует по миру. Если мне понадобится дуротарский мох из недр пещер, кто его принесет? Да по хорошей цене? Хмелеварня означает ответственность. Я не могу покидать ее на месяц или год. Значит, мне нужен тот, кому можно доверять. Тот, кто однажды может вернуться и принять мое дело.
– Но я не гожусь в такие хмелевары.
Чэнь отмахнулся от возражения.
– Оседлых хмелеваров всегда можно нанять.
– …и мои детеныши унаследуют дело? – Ли Ли покачала головой. – В следующий раз, когда я тебя увижу, у тебя самого уже будет выводок, не сомневаюсь.
– Но я всегда буду рад видеть тебя, Ли Ли. Всегда.
Чэнь думал, что она его обнимет, и с удовольствием бы ответил взаимностью, если бы не две вещи. Во-первых, наблюдали сестры, а им становилось неудобно от публичного выражения чувств.
– Мастер Чэнь, мастер Чэнь, там монстр в реке! Большой монстр! Весь синий, с рыжими волосами и страшно ранен. Он цепляется за берег. У него есть когти!
– Ли Ли, собери детенышей. Держи их подальше от воды. Не ходи за мной.
Она уставилась на него.
– Но что, если?..
– Если понадобится твоя помощь, я крикну.





