На нашем сайте вы можете читать онлайн «Продлить наше счастье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Продлить наше счастье

Автор
Дата выхода
27 марта 2016
Краткое содержание книги Продлить наше счастье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Продлить наше счастье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мелани Милберн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Недотрога Тедди с детства мечтала о сказочной свадьбе, белом платье и обожающем ее женихе. Вместо этого она, следуя воле отца, соглашается на фиктивный брак с харизматичным Алехандро Валькесом. Тедди незаметно влюбляется в обольстительного красавца. Но их брак продлится всего шесть месяцев. Сможет ли Тедди растопить сердце самоуверенного и импульсивного Алехандро?
Продлить наше счастье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Продлить наше счастье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Теперь он уже никогда не позволит чувствам затуманить мысли или отвлечь его от важных дел. Кровью и потом он восстановил империю отца, перехитрив своих противников. Он уничтожил их.
И сейчас будет то же самое.
– Где она? – спросил Алехандро у безукоризненно одетого пожилого дворецкого, который открыл дверь в особняке Марлстоун в Уилтшире.
Густые брови, белые и мохнатые, как две гусеницы, нахмурились над слезящимися голубыми глазами.
– Мисс Тедди в настоящее время занята.
– Я уверен, что она сможет втиснуть общение со мной в свой плотный график.
Алехандро подавил циничный смешок. Мисс Теодора Марлстоун, вероятно, ждет, когда высохнет ее спрей для загара или лак для ногтей, или завивает свои наращенные ресницы. Существует ли женщина более пустая, чем избалованная папина дочка?
И что, черт возьми, за имя такое – Тедди? Она что – игрушечный медведь?
– Если вы соизволите подождать здесь, я скажу ей, что вы просили об интервью для…
– Слушай, не обижайся, приятель, – перебил его Алехандро, – но у меня нет ни времени, ни желания торчать и ждать твою хозяйку, пока она наклеивает искусственные ногти.
– Никакой, – холодно произнес женский голос.
Алехандро повернулся и увидел миниатюрную фигуру, стоящую в проеме двери, которая вела в облицованный черно-белой плиткой зал. Никаких накладных ногтей или автозагара. Одежда на ней выглядела так, словно ее достали из корзины для секонд-хенда, а кудрявые волосы напоминали скорее неряшливое темно-коричневое облако, а не прическу.
Интересно, что она пытается доказать? Ее поместье стоит миллионы. Она может позволить себе носить лучшие вещи из последних коллекций, а одевается как нищенка. Почему?
Он перевел глаза и увидел, что девушка опирается на трость, стараясь при этом держаться как можно более независимо.
– Мисс Марлстоун?
– Сеньор Валькес, как приятно видеть вас снова.
Алехандро не нравилось ощущение того, что он был в невыгодном положении. Что она больше знает о нем, чем он знал о ней. Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе – вот кредо, по которому он жил. И все же было что-то в ней, что воззвало к его добрым чувствам.











