На нашем сайте вы можете читать онлайн «Немного волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Немного волшебства

Автор
Дата выхода
08 июня 2015
Краткое содержание книги Немного волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Немного волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мелисса Макклон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…
Немного волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Немного волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Симпатичный малыш. Как и его мама. Вот только смотрит она на Билла так, словно он убийца. Она переступила с ноги на ногу. По крайней мере, она не обморозила пальцы ног.
– Вас еще что-то беспокоит.
Она перестала теребить пижаму:
– Вы проницательны.
– Иногда. Скажите мне, что происходит.
Грейс смотрела куда угодно, только не на Билла.
Он шагнул в ее сторону:
– Что с вами?
Она сжала губы:
– Шериф считает, что вы должны меня осмотреть и выяснить, не надо ли мне в больницу.
– Хорошая идея.
– Нет. Ничего хорошего. Я немного взбудоражена. Ничего больше.
Лиам играл с Арахисом и, казалось, ни на что не обращал внимания.
– Большинство людей взбудоражены после аварии. – Билл не знал, чего она боится – поездки в больницу или его. Скорее всего, последнее. – Прилив адреналина маскирует травмы. Вас нужно осмотреть.
Грейс кивнула и нахмурилась.
– Я не кусаюсь, – поддразнил он.
Она покраснела и стала похожа на подростка.
Билл указал ей на стул:
– Хотите присесть?
– Предпочитаю стоять.
Находясь на вызове или выполняя спасательную миссию, он пытался сделать так, чтобы пострадавший чувствовал себя непринужденно. Но с Грейс шутки не пройдут. Нужно постараться ее разговорить.
– Где вы живете в Джорджии?
– В Коламбусе.
– У вас нет южного акцента.
– Я выросла на Среднем Западе. Штат Айова.
– Кукурузные поля и команда «Айова Хокайз».
Ее янтарные глаза блеснули.
– И деревенские ярмарки.
– Дайте угадаю. Вас выбирали Кукурузной королевой.
Ее лицо осветила улыбка. Неожиданная и очень красивая.
У Билла перехватило дыхание. Грейс расправила плечи и вздернула подбородок:
– Я была Кукурузной принцессой.
Билл не понимал, почему так на нее отреагировал.
Должно быть, он просто устал.
– У вас была орденская лента и тиара?
– И скипетр из кукурузных початков.
– Настоящая кукуруза из Айовы?
– Только лучшего сорта. – Она по-королевски помахала Лиаму рукой. – Но потом мой скипетр сожрали козы.
– Так что заставило ее высочество покинуть края сладкого чая и сочных персиков и перебраться на северо-запад?
Грейс уставилась на Лиама. Ее взгляд смягчился.
– Астория.
– Ага. Миленький прибрежный городок. – Билл предпочитал жить в горах. – У вас там семья?
– Нет, но я решила изменить свою жизнь. – Она казалась неуверенной.
Нервы? Или что-то еще?
– Рискованный шаг.
Она пожала плечами:
– Я часто переезжала с места на место.







