На нашем сайте вы можете читать онлайн «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 августа 2020
Краткое содержание книги A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Булгаков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Представляем вниманию читателей новеллу М. А. Булгакова «Собачье сердце» на английском языке.
A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
He snarled and bared his teeth at the cat, and the feline hissed like a hole-riddled water hose, and climbed up the pipe to the second floor. Grrrrrrr… arf! Scat! You can’t stock up enough from the processing centre for all the freeloaders hanging around on Prechistenka.
The gentleman appreciated the loyalty and right at the fire station, by the window that emitted the pleasant grumble of a French horn, rewarded the dog with a second piece about an ounce smaller.
Silly man. Luring me. Don’t worry! I’m not going off on my own.
“Phweet! This way!”
Onto Obukhov? By all means. We know this lane very well.
“Phweet!"
This way? With pleas- oh, no, sorry. There’s a doorman. There’s nothing worse than a doorman. Much more dangerous than a street-cleaner. An absolutely hateful breed. More disgusting than cats. A flayer in gold braid[13 - gold braid – золотой позумент (тесьма, оторочка)].
“Don’t be afraid.
“Good evening, Filipp Filippovich.”
“Hello, Fyodor.”
Now there’s a personality for you. My God, what have you found for me, my dog’s destiny! What kind of man is this who can bring dogs off the street past doormen into an apartment building run by a council of comrades? Look at that scoundrel – not a word, not a movement! His eyes look disturbed, but in general he is indifferent under his gold-braided cap. As if this is how things should be. That’s respect, gentlemen, real respect.
“Come on, come on.”
I got it, don’t worry. Wherever you go, so do I. You just show me the way, and I’ll keep up, despite my miserable side.
Calling down from the stairs: “Were there any letters for me, Fyodor?”
From below, respectfully: “No sir, Filipp Filippovich, there weren’t” – then, in an intimate, low tone, adding – “they’ve moved new tenants into apartment three.
The important canine benefactor turned abruptly on the step, leant over the banister, and asked in horror, “Really?”
His eyes opened wide and his moustache bristled.
The doorman tilted his head, brought his hand to his mouth and confirmed it. “Yes sir, a total of four of them.











