На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дуэль на троих». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дуэль на троих

Автор
Дата выхода
27 сентября 2013
Краткое содержание книги Дуэль на троих, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дуэль на троих. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Крупин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увезенный в детстве отцом в Париж Иван Беклемишев (Жан Бекле) возвращается в Россию в качестве офицера Великой армии Наполеона Бонапарта. Заполучить фамильные сокровища, спрятанные предком Беклемишевых, – вот основная цель Ивана-Жана и Бекле-отца. Однако, попав в Москву, Иван-Жан становится неожиданно для самого себя спасителем юной монашки, подозреваемой во взрыве арсенала в Кремле. Постепенно интерес к девушке перерастает в настоящее чувство и заставляет Ивана по-новому взглянуть на свои цели и поступки. А тут еще хитрый и алчный полковник Пикар из военной контрразведки оказывается в курсе поисков сокровищ…
Дуэль на троих читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дуэль на троих без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Буквально час назад я услышал от кого-то о ее конфузе у дознавателя – кстати, славного парня, с лицом балаганного актера прошлого столетия, хотя и абсолютно неотесанного в смысле политеса.
– Удивительная страна! – провозгласил я ей вслед. – Человека отпускают, а он требует ареста!
Девушка вдруг резко вернулась.
– Какое ваше дело?! – крикнула мне в лицо. – Скажите им, что это не так!
– Поздно. – Я был по-прежнему невозмутим. – Если людей поженили под сводами церкви, – я обвел пространство рукой, – это уже навсегда.
Люка и Пьер, давно подкравшиеся к нам, беззвучно покатывались со смеху…
Юная монашка, кажется, хотела плюнуть мне в лицо. Но какая же женщина плюнет в того, кто признает себя ее законным мужем (даже в шутку).
Девушка вся зарделась, мгновение смотрела на меня округлившимися и синющими, оказывается, как андалузское небо, глазами, потом опрометью бросилась вон. Но так как сей решительный демарш повторялся уже не единожды, мои солдаты успели, даже не вставая, перегруппироваться в подобие лежачих боевых порядков и умело преградить ей путь.
Монашка металась по кругу в поисках выхода, а я продолжал издеваться:
– Куда вы так спешите? У меня масса достоинств!
Наконец девица нашла брешь в плотных пластунских рядах, распинала и прорвала оборону моих дуболомов.
Но я тут же принял трагический вид и метнул свой главный козырь – внезапно перешел на русский.
– Ладно, иди. Насильно мил не будешь!
Она замерла в дверях и удивленно обернулась.
– Вы так хорошо знаете русский?! – вырвалось у нее явно помимо воли.
Я весьма степенно (чтобы не вспугнуть!) подошел к ней.
– Видите, я вас не обманул, у меня действительно масса достоинств, – произнес я, теперь уже на безупречном йоркширском диалекте.
– Йес, ит из! – поддержал меня Поль на своем чудовищном английском.
Лучше бы он этого не делал! Девушка вдруг прыснула. В глазах ее метнулись такие хитрые и чудные чертята-обаяшки, что я малость обалдел…
Но тут Пьер блеснул знанием итальянского, продекламировав нашу полковую «кричалку», переделанную из первых строк «Божественной комедии» бессмертного Данте.
Земную жизнь пройдя до половины,
мы получили половину света!
И вдруг монашка ответила. И тоже на языке бессмертного Данте:
– Значит, скоро получите от второй половины! – И совсем по-мальчишески выставила перед нами свой маленький кулачок.







