На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дуэль на троих». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дуэль на троих

Автор
Дата выхода
27 сентября 2013
Краткое содержание книги Дуэль на троих, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дуэль на троих. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Крупин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увезенный в детстве отцом в Париж Иван Беклемишев (Жан Бекле) возвращается в Россию в качестве офицера Великой армии Наполеона Бонапарта. Заполучить фамильные сокровища, спрятанные предком Беклемишевых, – вот основная цель Ивана-Жана и Бекле-отца. Однако, попав в Москву, Иван-Жан становится неожиданно для самого себя спасителем юной монашки, подозреваемой во взрыве арсенала в Кремле. Постепенно интерес к девушке перерастает в настоящее чувство и заставляет Ивана по-новому взглянуть на свои цели и поступки. А тут еще хитрый и алчный полковник Пикар из военной контрразведки оказывается в курсе поисков сокровищ…
Дуэль на троих читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дуэль на троих без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– О, Жан, у тебя есть карта?
Не следовало этого делать даже при лучших товарищах, но – каюсь! – не смог утерпеть.
– Это старая карта. Теперь все не так. – Я озирался, стремясь совместить в уме картинку времен Герберштейна (о, эти наивные штришочки теней на флагах, башнях и домиках!) с тем, что сейчас видел вокруг[1 - Барон Сигизмунд фон Герберштейн (1486–1566) – австрийский дипломат, уроженец современной Словении (владел местными диалектами, что помогло ему в России), писатель и историк.
– Откуда она у тебя? – ожесточенно потер свой носище Люка.
– Это карта деда, – отозвался я тоном, призывающим умерить любопытство.
– Да, твои предки – из России! – хлопнул Люка себя по лбу, явно пропуская тон мимо ушей. – Я и забыл!
Этот верзила всегда умилял меня своей простотой. И я махнул перед его носом саблей в сторону северных ворот:
– Знаешь, как называется та башня?.
– Я видел похожую архитектуру в Италии, – абстрактно высказался Поль.
– Да-да – стиль, как во Флоренции! – вмешался Пьер. – Только здесь все выше и торжественнее.
– Это из-за тишины. Во Флоренции щебет чернявых красоток настраивал совсем на другой лад! – поддакнул Перен.
Эти французские философы когда-нибудь выведут меня из себя безмозглой трепотней!
– Заткнитесь, плебеи! Эта башня носит мое имя!
– Башня Бекле?! – вытаращился на меня Пьер.
– Бекле-Мишефф. Это имя моих славных предков, казненных русским царем.
Пьер, шут гороховый, тут же спрыгнув с коня, изобразил изысканный придворный поклон в мой адрес.
На площадь уже втянулась вся наша рота, наполнив пространство бряцаньем и гамом. Помалу, по одному отделению, в разных углах площади полк спешивался.
– Откуда же ты взялся на свет Божий, если предки были казнены? – искренне недоумевал Люка.
– Предков было много. И одна семья успела бежать за границу.
– Бекле Мишель?.. – Пьер с усилием пытался зафиксировать мое новое имя в сознании.
– Мишефф.
– Язык сломаешь! Варварское наречие.







