На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истинная верность». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истинная верность

Автор
Краткое содержание книги Истинная верность, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истинная верность. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил LongEaster) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История крепкой любви между мужчиной и тремя женщинами, которые волей судьбы переживают приключения по историческим местам их родного мира.
Истинная верность читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истинная верность без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мужчина оценивал каждый завал, что видел, правда вскоре у него возник другой вопрос, который ему захотелось узнать:
– Девочки, а как к вы представлялись другим?
– А? Ты о чём? – Непонимающе спросила и посмотрела на него Сьюзи.
– В том смысле, что вас же не все, как я, девочками кличат. Потому сейчас задался вопросом, как вас остальные называют или называли.
– Хм… Помню, как Оливия предложила попробовать объединить имена, хах, мы тогда долго шутили… И один раз немного поссорились друг с другом.
– В конце-концов, мы пришли к тому, чтобы нас называли КАС. Это и самое приятное ушам звучание, и правильнее, с точки зрения собеседников. – ответила Аллери.
– КАС, да? – Маршал бегло осмотрел девушек, которые для собеседника так и располагались: Констанция, Аллери, Сьюзи, – Хех, я понял, звучит довольно мило…
– А почему ты нас «девочками» называешь? – Спросила его Сьюзи.
– Да… Мы же уже, – Констанция посмотрела вниз, проведя правой рукой по телу, – Совсем не девочки.
– Одно место, на которое я всегда люблю смотреть, не поменялось до сих пор, а потому я всё ещё вижу тех же самых милых девочек, – Эмелиасс, не отрываясь, смотрел им прямо в глаза, от чего Сьюзи и Аллери улыбнулись, а Констанция слегка прищурилась, – Не характером, не подумайте лишнего. По вашим действиям с этим големом, стоит отметить, вы гораздо разумнее поступили, чем мне пришлось бы.
– У тебя бы выбора не было, оно не удивительно… – Начала говорить Аллери.
– Правда много каких коридоров завалено, – Ответила ей Констанция, – Стоит посмотреть путь до горы, он может быть где-то здесь…
Пока дракониха говорила данные слова, группа подошла к дверному проёму, который был обозначен табличкой на древнем языке, гласящей: «Запасный выход».





