На нашем сайте вы можете читать онлайн «Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
18 января 2019
Краткое содержание книги Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Сергеевич Шелков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Элинор — огромный материк посреди бескрайнего океана. Природа этого мира богата и многолика, а населяют его диковинные звери, птицы и люди, столь разные и непохожие друг на друга. Восемь народов основали могучие государства в разных частях материка. Мудрые джуниты, отчаянные гуавары, бесстрашные итошины, просветлённые улутау, скрытные ведичи, могучие тавры, изобретательные туасматус и беспечные чекатта — жители Элинора познали печали и радости, рассветы и увядания, войны и мирную жизнь.
Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но мастер Нао был мудр и быстро нашёл с ведичанкой общий язык, принеся свои извинения. Та приняла их и, судя по её поведению, более не держала зла.
В итоге оба народа расценили столкновение на берегу как недоразумение.
Сам Улари познакомился с Фао и Иной, довольно взрослыми и весёлыми девочками. Они рассказали ему, что умеют обращаться в белок, куниц, енотов и хорьков. Улари попросил ему показать это, но те в ответ громко рассмеялись. Улари смутился, ведь ему действительно было очень любопытно.
С явным негодованием смотрел на его общение с девочками молодой ведич с зеленоватыми волосами. Кажется, свои сокращённо называли его Номе, а вот полного имени Улари бы никогда не выговорил.
Странные имена у этих ведичей! Язык сломаешь! Хотя сами они говорят, что эти имена подсказывал лес… подсказывала природа. Что за природа у них, раз шепчет такие имена!
Когда на горизонте показался город Кава, Улари стало немного грустно. Он успел подружиться с лесным народом.
Мастера Куно и Ин также покинули отряд, поручив свои школы Нао, и вернулись к водопаду Небесной Лестницы в ожидании новых посланников горного народа.
7
Город становился всё ближе и ближе. Как же не похожа была Кава на Токану! Токана – сплошь каменная, огромная, возведённая на величественных вершинах. А Кава – небольшая, компактная, словно игрушечная, стоит на реке. Дома Кавы – из дерева.
Мастер Нао назвал эту изгородь частоколом. Объяснил, что она защищает от диких лесных животных, а в лихие времена – от разбойников.
Нао, как и все, впервые спустился в Долину, но знал о ней почти всё, потому что очень много читал. В основном, сведения об остальных народах принёс в Токану Бродяга Азир. Выучив местный язык, он перевёл на него многие книги своего народа. А также написал несколько собственных на языке улутау.
Зачем учили – Улари не понимал до встречи с ведичами. А оказалось, очень удобно! Откуда ведичам знать язык улутау, а улутау – язык ведичей? А тут – Общий! Правда, ведичи говорили на нём ужасно, как будто начали учить только вчера. Нормально изъяснялась одна Вей-Лея. А тех же Фао и Ину приходилось переспрашивать по несколько раз, чтобы понять, что они имеют в виду.







