На нашем сайте вы можете читать онлайн «Суррогат любви. Substitute for love». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Суррогат любви. Substitute for love

Автор
Дата выхода
08 ноября 2017
Краткое содержание книги Суррогат любви. Substitute for love, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Суррогат любви. Substitute for love. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Милана Смоленская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Влюблённый принц, сверкающий Chopard, серебристый Mercedes, тысячи лайков в Instagram… Идеально-романтичный happy end? Но это сказка для взрослых. Здесь головокружительные взлёты и падения, судьбоносные встречи и расставания, мечты об искренности отношений и соблазны шоу-бизнеса… Верные друзья охраняют репутацию, завистливые подруги портят нервы и прическу, звёзды Голливуда поднимают настроение, а Принцесса Милана продолжает искать свой путь. Куда приведут её звёзды?
Суррогат любви. Substitute for love читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Суррогат любви. Substitute for love без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– На Мальдивах или где ты хочешь? Мечтай, не скромничай – всё исполню.
– Спасибо, – она улыбнулась. – Мне очень приятно, что вы ко мне так расположены, но нам ещё рано думать о свадьбе.
– Почему?
– Hasty marriages seldom proveth well, – сказала она и, взглянув на него, перевела. – Поспешные браки редко бывают удачными. Это Шекспир.
– «Ромео и Джульетта?» – сказал он наугад.
– Нет, «Генрих VI», – Милана улыбнулась.
– Ты ищешь ответы на актуальные вопросы в устаревшей классике? – удивился он.
– Классика не устаревает, – мягко возразила Милана, взглянув на звёзды. – Им много лет, и они такие прекрасные.
– Звёзды? – спросил он, глядя на неё.
– Стихи Шекспира, – она улыбнулась. – Я вообще считаю, что чувства не могут устареть или выйти из моды – они же не вещи, они всегда в ходу. Разве вы не замечали, что люди неизменно склонны любить? И в позапрошлом веке, и до нашей эры… На мой взгляд, эволюция чувств происходит в самом человеке на протяжении всей его жизни…
– Ты такая мудрая, – вновь удивился он.
– So wise so young, they say, do never live longer.
– Опять он?
– Шекспир, да. «Ричард III», – сказала она с улыбкой.
– Переведи.
– М-м, как это по-русски… – Милана посмотрела по сторонам в поисках вдохновения. – Смысл в том, что… кто в детстве так умён, живёт недолго. Или, может, не живёт дольше других.
– Обречённо как-то, – он улыбнулся. – Ты чё, всего Шекспира наизусть знаешь?
Она рассмеялась.
– Нет. Я просто запоминаю то, что меня цепляет.
Он кивнул и задумчиво посмотрел на неё.
– Такая девушка. Сокровище просто…
– Не хочу быть сокровищем, – вдруг сказала Милана.
– Почему? – удивился он.
– За сокровищем охотятся, его закапывают, – она улыбнулась.
Он рассмеялся и покачал головой.
– Не всё так криминально. Ещё его берегут, им дорожат, его любят, преумножают.
Милана посмотрела на него.
– Аркадий научился у вас всему лучшему, – сказала она.
– Ему с тобой повезло. И зря ты откладываешь свадьбу, можешь мне поверить.
– Не имею оснований не верить вам, – она улыбнулась. – Но я не спешу примерять то, до чего не доросла.
– Это он до тебя не дорос.
Милана отрицательно покачала головой. Несколько прядей вновь метнулись по её лицу, и она поправила волосы.
– Я ещё тоже в пути, иду своей дорогой, а Аркадий… Он мужчина, и ему надо укреплять мужественность.










