На нашем сайте вы можете читать онлайн «Корги-детектив: Хрустящие печенюшки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

Автор
Дата выхода
13 декабря 2021
Краткое содержание книги Корги-детектив: Хрустящие печенюшки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Корги-детектив: Хрустящие печенюшки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Милдред Эбботт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Корги-детектив: Хрустящие печенюшки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И я видела обоих барист миллион раз. Каждый раз, когда я встречала их, ребята были в угрюмом расположении духа. И конечно же я даже не выучила их имена. В прямом смысле слова, ведь, когда я видела парня, я не думала о его имени, он был для меня просто подросток-бариста.
Видимо, звали его Ник. И также, видимо, я была ужасным человеком. Сколько раз он и девушка-бариста готовили для меня эликсир жизни в виде чая-латте? И я даже не потрудилась спросить, как их зовут.
Словно бы упрекнув меня за невежественность, подросток-бариста… м-м… Ник натянуто улыбнулся мне.
– Полагаю, вам, как обычно, чай-латте, мисс Пейдж? – Он не сказал это недружелюбно, нет, но было заметно, что та легкость, с которой он обращался с Кэти, теперь совершенно испарилась. Парень снова стал угрюмым и даже немного нервным.
– Да. Было бы замечательно. Спасибо, Ник.
Парень с удивлением посмотрел на меня своими темными глазами, а затем погрузился в приготовление напитка.
Обычно я оставляла чаевые, но в тот раз в качестве извинения решила оставить намного больше, чем всегда.
Когда Ник управился с напитками для меня и Кэти, дедушка Карлы – я ненадолго задумалась, пытаясь вспомнить его имя, – Гарольд, улыбнулся нам из-за столика с выпечкой. Его блестящие белые протезы казались слишком большими для его лица, но при этом придавали ему дружелюбный вид.
– Ну, здравствуйте, милые леди и их мохнатая дворняжка. Могу я предложить вам что-нибудь из деликатесов?
– Можно мне, пожалуйста, вон тот черничный маффин со штрейзелем? – Кэти посмотрела на дедушку с приятной искренней улыбкой, но за то долгое время, пока Гарольд отрывал целлофановый пакет, затем пытался открыть его, а потом возился с тем, чтобы положить в него маффин, ее улыбка стала напряженнее.
Было тяжело смотреть на все это. Мужчина явно был не в своей тарелке. Его руки на протяжении всего процесса дрожали.
А когда он посмотрел на меня, я практически почувствовала себя виноватой, что мне тоже придется что-то заказать.
– А мне, будьте так добры, яблочную булочку с корицей.
Гарольд лучезарно улыбнулся, а по его лбу скатилась струйка пота.
– Хотите, чтобы я полил ее яблочным соусом?
Хотела бы, конечно, но я не могла позволить себе заставить старика возиться с этим.
– Нет, но спасибо, что предложили. – Я похлопала себя по животу. – Нужно следить за фигурой.
Кэти вопросительно посмотрела на меня. Эти четыре слова не были у нас в обиходе.









