На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ильхо». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Стимпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ильхо

Автор
Жанр
Дата выхода
20 июля 2020
Краткое содержание книги Ильхо, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ильхо. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мина Уэно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может быть безмятежнее жизни на райском острове, затерянном в океане? Жизнь молодого Ильхо беззаботна: он - сын знаменитого изобретателя, живет в замке, у него есть доска, есть волны и друг Тео - и так изо дня в день. Но однажды на острове объявляется гостья. Кажется, она только вчера вышла из морской пены...
Но это не история про принца и русалочку, это история про Творца и Творение, про отца и сына, про любовь, которой суждено пройти множество испытаний.
Ильхо читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ильхо без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Весь вечер она не спускала внимательного, изучающего взгляда с сына Герцога.
Ильхо соизволил появиться на ужине – правда, с опозданием, за которое искренне извинился. Уж чего-чего, а подкупающего обаяния у него и впрямь было не отнять. Он был достаточно высок, в меру поджар, но не сухопар, с густыми взъерошенными волосами и светло-зелеными глазами в обрамлении светлых, пушистых ресниц.
– А я целовался с русалкой, – вдруг подал тот голос, и все взгляды тут же обратились к нему. Ильхо глядел в ответ так, будто только что очень глупо, но невинно пошутил.
Регина так и замерла с не донесённой до рта вилкой.
– Прошу, не начинай, – с обидой проговорила она.
– Я подумал, вам это будет интересно.
Ильхо откровенно дурачился, а Кай всё не мог его раскусить. Ну не может же он быть настолько непутёвым?
– А вы слышали о морском дьяволе?
Нет, пожалуй, всё-таки может…
Регина бросила приборы, и те со звоном ударились о тарелку.
– Ильхо!
Лолли, приоткрыв рот, попросту таращила свои круглые глаза: неясно, удивлялась она происходящему или боялась.
– Да что?! – на губах Ильхо играла улыбка. – Я слышал сегодня в городке. Гончара Барудо покусал морской дьявол. Он его видел: у него чёрная кожа и пасть, полная острых зубов.
Кайя очаровательно рассмеялась.
– Ильхо, вы такой забавный!
– Правда? – Парень улыбнулся ей.
– Я всегда мечтала послушать здешние истории!
– По этой части мой сын настоящий мастер, – заметил Герцог, снова принимаясь за еду.
На это Ильхо ничего не ответил, зато послал Кайе весёлый взгляд, подтверждая сказанное отцом.
– Надолго вы к нам? – подала голос Лолли, обращаясь по большей части к Каю.
– На месяц. Дольше злоупотреблять вашим гостеприимством мы не можем, да и дома нас ждут дела. Надеюсь, этого времени нам хватит, чтобы обсудить будущее сотрудничество.
Он послал Герцогу располагающий взгляд; Герцог мрачно улыбнулся своим мыслям.
– Я всегда хотела узнать, почему вас зовут Герцогом? – спросила сестра. – Это ведь не титул.
– Вы правы, это моё имя. У моего отца было своеобразное чувство юмора.
Ильхо неприкрыто усмехнулся, но беседа продолжалась.
– Мне не терпится увидеть ваши машины! Вернее, их производство.






