На нашем сайте вы можете читать онлайн «На веки вечные». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На веки вечные

Автор
Жанр
Дата выхода
10 января 2024
Краткое содержание книги На веки вечные, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На веки вечные. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мира Форст) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Князь Бартлетт Мюрай заставляет людей опускать глаза при встрече. Ведь все его лицо испещрено шрамами, а по слухам, он способен усмирять самих аспидов. Как так получилось, что его полюбила графиня Элиас Морлимер? И смирится ли с таким положением дел тот, кто считает себя женихом графини? В книге есть: пограничный мир, небесное воинство, мифические существа, любовь.
На веки вечные читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На веки вечные без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рид Руссель считался в округе красивым мужчиной и завидным женихом. Густые темные волосы, такие же брови, выразительные глаза, правильные черты лица. Хорошо сложенная фигура, военная выправка. Всегда вежливый, спокойный и деликатный.
И он так долго ухаживал за ней. И Элиас не собиралась обманывать его. Она знала, что выглядит сейчас не лучшим образом. Помимо душевных мук по умершему возлюбленному, красоту и силы отбирала беременность. Наверное, Рид презирает ее, наверное, она ему противна сейчас и морально, и внешне, ? думала Элиас.
? Граф Руссель, надеюсь, вы никому не расскажете? – дрогнувшим голосом спросила Фелиция. При этом глядела женщина с укором на своего мужа.
? Не расскажу, ? пообещал Рид. – Все будут думать, что Элиас беременна от меня. А во избежание кривотолков, предлагаю сыграть свадьбу как можно быстрее.
Элиас не могла поверить. Она не ослышалась?
Видимо, ее мать подумала о том же.
? Граф, вы готовы жениться на Элиас? – с радостным удивлением спросила Фелиция.
? Готов, ? подтвердил Рид.
Он смотрел исключительно на Элиас. Вообще не отводил от нее взгляда.
Девушке стало неуютно. Почему он хочет жениться на ней? Из-за приданого? Но в округе достаточно богатых, красивых невест и не беременных чужим ребенком. Да и сам Руссель богат. Он явно женится не на деньгах. Или он любит ее так же сильно, как сама она любит Бартлетта? – вдруг пришло Элиас в голову. Тогда его поступок можно объяснить.
Когда Элиас родила девочку, то сильно боялась, что Рид возненавидит ее дочь. Потому с опаской взглянула на мужа. Доктор разрешил войти ему.
Малышка уже поела и теперь спала на руках у мамы. Девочка казалась такой крохотной, выглядела так трогательно. Элиас все глядела и глядела на нее, не веря, что это она произвела на свет такое чудо.
? Как ты себя чувствуешь? – первым делом спросил муж.
? Сейчас уже лучше.
? Я переживал, ? погладил он ее по голове. ? Ты сильно кричала.
? Тебе следовало уйти из дома, пока я рожала.
? Я не мог оставить тебя, ? сознался Рид.
Он перевел взгляд на малышку. Улыбнулся.
Элиас внимательно следила за ним. Улыбка вышла доброй, теплой, никакого отвращения или брезгливости на мужнем лице она не заметила. Мужчина аккуратно дотронулся до щечки девочки.











