На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь Онегина к бабушке Кларе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь Онегина к бабушке Кларе

Автор
Дата выхода
04 ноября 2020
Краткое содержание книги Любовь Онегина к бабушке Кларе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь Онегина к бабушке Кларе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мири Литвак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Идея написать книгу «Любовь Онегина к бабушке Кларе» родилась у израильского автора Мири Литвак после того, как она обнаружила любовную переписку своих родителей. Действие происходит в современном Израиле, в русскоязычной семье.
В центре истории – мальчик, оставшийся у бабушки с дедушкой на время зарубежной поездки родителей. Это время наполнено для ребенка странными, порой пугающими, порой захватывающими историями дедушки о жизни в Советском Союзе.
Тому, кто живет в спокойное время в благополучной стране, сложно понять, что такое «дело врачей», притеснения по национальному признаку, почему обычный черный автомобиль может наводить ужас и для чего переселять евреев за Полярный круг. Мальчик, слушающий дедушкины рассказы, не может в полной мере осознать весь трагизм происходящего, однако остро чувствует эмоции родного человека, проникаясь ими, сопереживая, сочувствуя.
Роман «Любовь Онегина к бабушке Кларе» написан просто, понятно и вместе с тем очень глубоко и проникновенно. Это книга о любви мужчины и женщины, о ностальгии по заснеженным просторам России, о непростой жизни на земле, пусть и обетованной, но чужой. И о том, почему обыкновенный кот был назван в честь знаменитого пушкинского героя.
Любовь Онегина к бабушке Кларе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь Онегина к бабушке Кларе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот нырять – это другое дело, – сменив тон, продолжала мама. – Кто нырять умеет – это везде одно и то же».
Мама указала рукой на станцию. «Бобик пойдёт с тобой», – без колебаний добавила она. Мама достала из кошелька купюру и быстрым и решительным жестом протянула мне. «Не беспокойся, это недорого стоит», – бросила она в сторону дяди Гарика и подтолкнула меня тихонько в спину, чтобы я пошёл первым.
Я ещё не умею нырять, но, когда мама возвращается с ныряния, она со всеми приветлива, у неё замечательное настроение и от неё исходит солёный и свежий запах моря.
Дядя Гарик коротко кивнул. Он не терял времени. «Так ты идёшь со мной?» – он тут же обратился ко мне, будто ища поддержки, и я подумал, что он, наверное, не уверен, что разберётся там на иврите с ребятами на станции.
«Да, конечно», – ответил я. Мне тоже хотелось поддержать дядю Гарика. Кроме того, я люблю море, а остальное мне не важно. Я плаваю и плещусь в воде. Солнечные лучи преломляются в волнах так, что пена становится белой-белой. Волны брызжут и играют со мной: они подбираются к берегу и тут же убегают, их и не поймаешь.
Парни, которые работали на станции ныряния, были не израильтянами и даже не говорили на иврите.
«Спортивные ребята!» – произнёс дядя Гарик восхищённо. Он тоже заметил, но цвет загара он различить не мог – он ещё слишком мало времени в Израиле.
Парень у стойки с оборудованием обратился к Гарику по-английски, и Гарик посмотрел на меня. Но я тоже не понял, из-за акцента. Однако не это было важно. Парень повернулся к нам спиной, чтобы взять ласты, которые лежали за ним, и повернул к Гарику голову.





