На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горстка волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горстка волшебства

Автор
Дата выхода
16 марта 2021
Краткое содержание книги Горстка волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горстка волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мишель Харрисон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда в «Потайном кармане» объявляется незваная гостья, сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – оказываются по уши втянуты в очередное приключение. В нем замешаны таинственная карта, проклятый корабль, потерпевший крушение, и старинная легенда, которая может оказаться вовсе не легендой…
Приготовься покинуть Вороний Камень и отправиться вместе с сестрами в неизведанное, прихватив с собой лишь горстку волшебства. Только берегись пиратов!
Горстка волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горстка волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ты только подумай, сколько разных вкусов… И ягодный сироп…
– Не говоря уже о том, что я скоро свихнусь жить с вами в одной комнате, – вставила Бетти.
– Мне нравится с тобой жить! – запротестовала Чарли.
– Мне тоже, но там уже тесно, – сказала Бетти. – Там и все твои зверушки, и целая гора кое-чьих любовных писем…
– Ну, не такая уж гора, – пробормотала Флисс, залившись краской. – Просто, понимаете, это наш дом.
Бетти почувствовала, как к горлу подступает отчаяние. Флисс только дай повод посентиментальничать!
– Знаю, – смягчилась бабушка.
Сестры молча обменялись взглядами. Они лучше прочих знали, каково это – очутиться в ловушке. До тринадцатого дня рождения Бетти над девушками из рода Уиддершинс висело проклятие, не позволявшее им покидать Вороний Камень. Но Бетти с сестрами сняли проклятие – с помощью щепотки семейной магии. Это был секрет, о котором знали только они втроем.
– Флисс, – вдруг спросила Чарли, принюхиваясь, – чем это пахнет?
– Галки-нахалки! – вскричала Флисс и побежала вверх по лестнице.
Через пару минут она вернулась с подносом подгоревшего имбирного печенья и начала его раздавать.
– Я это не буду, – заявил Фингерти, разглядывая почерневшее печенье. – Все зубы переломаю!
– Оно только с краев подгорело, – оскорбилась Флисс, смахнула со лба темную челку и часто заморгала.
Бетти взяла самое необугленное печенье и постаралась не закашляться, когда горло обожгло горелым.
– М-м-м, – неубедительно промычала она.
Прежде чем Флисс успела что-то ответить, Чарли схватила два больших печенья.
– Одно мне, другое Прыг-скоку!
– Ты опять про свою крысу? – Бабушка уперла руки в бока. – Ох, Чарли. Если тебе так уж нужен воображаемый питомец, почему бы не завести кого-то помилей?
– Крыс милый! – ответила Чарли, хрустя печеньем. – И не волнуйся, бабушка, у меня в кармане с Прыг-скоком ничего не случится.
– Вот пусть там и остается, – проворчала бабушка.
Бетти оставила Чарли и бабушку разбираться с воображаемыми крысами и, убедившись, что Флисс не смотрит, выбросила горелое печенье в ближайший камин. Потом снова подошла к окну, на котором висели сухие гроздья рябины и другие бабушкины обереги, и вгляделась в сумерки. С топей наползал вечерний туман, и уже знакомая тревога усилилась.










