На нашем сайте вы можете читать онлайн «Берегите хвост, Ваше Величество!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Жанр
Дата выхода
21 марта 2022
Краткое содержание книги Берегите хвост, Ваше Величество!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Берегите хвост, Ваше Величество!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Сергеевна Сакаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу! Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания! Изображения для обложки сделаны с помощью Midjourney.
Берегите хвост, Ваше Величество! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Берегите хвост, Ваше Величество! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Жаль, султан телефон разбил, а то за это время меня без вести пропавшей объявят, да и Бенедикт… но лучше уж так, чем в жены за хвостатого султана со ста десятью наложницами в комплекте. Еще и по расчету.
– Да что же ты такая упрямая?! – словно пружина, Его Величество метнулся ко мне, хлопнув ладонями по кровати.
Навис надо мной близко-близко, так что я щекой ощутила его горячее дыхание. Интересно, а у него язык раздвоенный, или обычный?
Забудь, Варенька, к делу это не относится.
– Я не упрямая, Ваше Величество.
Это кто из нас двоих еще упрямый… наг вон, ведет себя так, словно не змея вовсе, а какой-нибудь осел.
– И что, тебя совсем не привлекает статус, деньги и золото? – недоверчиво переспросил султан, пристально вглядываясь в мое лицо, так что я даже сама моргать перестала.
А он и прежде этого особо не делал, только сверлил своими змеиными зрачками.
– Совсем, – кивнула, все же моргнув.
Некомфортно, когда тебе вот так в лицо незнакомец дышит.
Султан глубоко втянул воздух, и отстранился, сложив руки за спиной.
– Тогда другое предложение, – выдохнул он. – Ты, с моей помощью, разумеется, проходишь отбор, а потом отказываешься на мне жениться. И я тут же отправляю тебя обратно. Без всякого ожидания, сроков и условий. Это, конечно, будет ударом по моей репутации, но как ты сказала, я же все-таки султан… справлюсь уж как-нибудь.
– А как вы меня обратно раньше времени отправите, если проход между мирами закрыт? – прищурилась с некоторым подозрением.
– Я знаком с ЯГО, она – страж, в любое время может туда-сюда ходить, – нехотя признался султан.
– С Ягой? В смысле, Бабой Ягой? – существование настоящей бабы яги удивляло куда больше, чем существование волшебного мира в общем, и хвостатых полузмей в частности.
– Только при ней такое не говори.
Я поджала губы. Это казалось несколько странным – то он вовсю пытался меня замуж заманить, а теперь вдруг говорит, что и без свадьбы можно, и вообще у него связи все двери открывают, даже те, которые между мирами.
Какой-то слишком переменчивый этот хвостатый султан.











