На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две души. Переселенки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две души. Переселенки

Дата выхода
17 января 2019
Краткое содержание книги Две души. Переселенки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две души. Переселенки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Игоревна Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья книга цикла "Две души". Прошло девять лет, как Ирма и Ира очутились в других мирах. Жизнь по-прежнему непредсказуема, приключения не заставляют себя ждать. Ирма, в очередной раз забеременев, находит оригинальный способ борьбы с дурным настроением и благодаря ему становится знаменитой. Ира, устав от повседневных хлопот, организовывает свой бизнес и этим меняет многое в привычной жизни имперцев.
Две души. Переселенки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две души. Переселенки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
* * *
Ирина:
Платья, корсеты, юбки, блузы, шляпки с вуалью, туфли на высоком каблуке – я задумчиво осмотрела внутренности вывернутого наизнанку и нынче пустого довольно вместительного шкафа, перевела внимательный взгляд на гору шмоток, высившуюся на кровати, и вопросительно изогнула бровь:
– Ты правда веришь, что я буду ВСЁ это носить?
– У нас дипломатическая миссия.
– Да? Документы можно посмотреть? Ну, там, верительные грамоты и прочее?
– Ира…
– А, я всё поняла. Ты, видимо, хочешь, чтобы я сломала себе все конечности, а заодно и шею, в первый же день и покорно бревнышком лежала в постели, пока вы с Лором развлекаетесь?
– Милая, там патриархальное общество.
– А здесь?
– Ира…
– Ась?
– Прекращай глумиться. Ничего ужасного не случится, если ты вспомнишь тот жуткий мир на несколько дней. Ты же соблюдала там правила приличия.
– В том жутком мире я не носила эти изощрённые орудия пыток. Никаких корсетов, никаких шляпок с вуалями, три-пять платьев, и то не в пол, как минимум три брючных костюма, юбка до колена и пара блузок.
Мученический вздох. Ой, будто я его по живому режу.
– Я вот не пойму: что тебя не устраивает? Мое свободолюбивое поведение? Мой яркий стиль одежды? Мое нежелание терпеть твою тиранию? Так оставил бы женой Ирму.
– Господин, – в спальню, после предварительного стука, осторожно заглянул уже ученный жизнью Зиманариус. Очень вовремя, надо сказать, а то разругались бы мы с муженьком на этот раз по-крупному. – Ваш мажордом… Он уверяет, что ваше присутствие необходимо…
Не дослушав, герцог ранос дорт Антариониус бешеной торпедой выскочил из спальни и раздраженно хлопнул ни в чем не повинной, многострадальной дверью. Нервные мы какие стали.
Тщательная подготовка к переходу на другой континент (порталом, прямиком в посольство) заняла трое суток. Причем это время большей частью понадобилось Варту и Лору, чтобы утрясти все многочисленные бюрократические формальности и получить различные необходимые для пребывания в другой стране документы.











