На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свадьба в Венеции». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свадьба в Венеции

Автор
Дата выхода
21 декабря 2012
Краткое содержание книги Свадьба в Венеции, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свадьба в Венеции. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натали Риверс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сразу после свадебной церемонии Хлои узнает ужасную правду: Лоренцо, новоиспеченный муж, никогда ее не любил и женился лишь по расчету. Не в силах выдержать сокрушительного удара, Хлои сбегает прямо с торжественной церемонии и уезжает в другой город, поклявшись больше никогда не возвращаться…
Свадьба в Венеции читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свадьба в Венеции без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он захлопнул стеклянную дверь. Потом повернулся и ушел.
Глава 2
Три месяца спустя
Был чудесный день. Самое начало мая. Светило солнце, пели птицы. Хлои стояла у могилы своей лучшей подруги, держа на руках осиротевшую малышку.
В правду почти невозможно было поверить. Лиз, мама маленькой Эммы, действительно умерла. Прошло уже три месяца с тех пор, как ее любимая подруга проиграла битву с раком, но Хлои так и не смогла прийти в себя от шока.
Она прилетела из Венеции в ту ужасную февральскую ночь и сразу поехала к Лиз, в ее загородный дом.
Но когда Лиз открыла дверь своего коттеджа и знаком пригласила ее войти, Хлои сразу поняла, что что-то случилось. Болезнь, которая, как они надеялись, окончательно отступила, снова вернулась.
Лиз решила повременить с новостью, потому что не хотела портить Хлои тот день, который, как предполагалось, будет самым счастливым в ее жизни, – день свадьбы.
Хлои опустила глаза на малышку, уютно устроившуюся у нее на руках. Она чувствовала себя продрогшей и опустошенной. Майское солнце не справлялось с прохладой, и в этот момент Хлои показалось, что она никогда уже не сможет согреться.
– Как ты, дорогая? – Хлои узнала голос Глэдис, милой соседки Лиз. Пожилая дама поддерживала ее последние несколько недель. Она помогала не падать духом в это мрачное время и присматривала за малышкой, давая Хлои возможность как можно больше времени проводить с Лиз сначала в больнице, а позже в хосписе.
Хлои обернулась, стараясь улыбнуться, хотя знала, что Глэдис обмануть не удастся.
– Все в порядке, – ответила Хлои.
– Церемония была прекрасной, – проговорила Глэдис. – Все, как просила Лиз.
Хлои кивнула, проглотив подступивший к горлу ком. Для нее похороны стали тяжелым испытанием. Боль от потери лучшей подруги не проходила. Лиз была слишком молода, чтобы умереть, а малышка Эмма слишком мала, чтобы лишиться матери.
– Если ты уверена, что все в порядке, я бы, пожалуй, вернулась домой, – мягко сказала Глэдис. – Все уже меня ждут.
– Спасибо, что позвали всех на чай, – с благодарностью произнесла Хлои. Было очень любезно со стороны Глэдис пригласить к себе небольшой круг людей. У Хлои просто не было на это сил.
– Это самое малое, на что я способна. – Глэдис отмахнулась от ее благодарности. – У тебя забот полон рот с маленькой Эммой. Ты и без того очень много сделала.





