На нашем сайте вы можете читать онлайн «Следы на вершине Куньлуня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Следы на вершине Куньлуня

Автор
Жанр
Дата выхода
10 августа 2020
Краткое содержание книги Следы на вершине Куньлуня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Следы на вершине Куньлуня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натали Рози) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Миллионер обращается к известному альпинисту с просьбой отыскать в горах останки своего друга-лётчика, разбившегося там 70 лет назад. Для этого альпинисту необходимо проникнуть в закрытый район Куньлуня рядом с китайской военной базой…
Следы на вершине Куньлуня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Следы на вершине Куньлуня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Полицейские переглянулись, а затем Дино резко развернул машину и помчался назад.
На месте аварии они увидели ламборгини, которая, снеся заграждение, на полном ходу врезалась в дерево, росшее у небольшой каменной стены. Удар вышел такой силы, что и ствол дерева и куски стены повалились на крышу машины, смяв её.
– Не думаю, что здесь есть выжившие, – заметил Альберто, выходя из машины.
– Сейчас узнаем, – ответил Дино, который первым добрался до ламборгини.
Он наклонился и заглянул внутрь салона.
– Как вы, синьорина? – спросил Дино.
– Я задыхаюсь, – прошептала девушка сорванным голосом по-итальянски, но с американским акцентом.
– Сейчас мы вам поможем, – Дино рванул дверцу на себя.
Но та не поддалась, и даже силы двоих полицейских было недостаточно, чтобы сдвинуть её хотя бы на миллиметр.
– Мы не справимся, – произнёс Альберто. – Нужно ждать помощи.
Девушка, не мигая, смотрела на них огромными как блюдца голубыми глазами. Дино сравнил их с небом родной Тосканы…
«Нельзя сдаваться», – мелькнуло у него в голове, и он принялся с новыми силами открывать дверцу машины.
Видя, что у полицейских ничего не получается, девушка запаниковала ещё больше, отчего стала задыхаться.
– Помощь уже в пути, синьорина, – обратился к ней Дино. – Будет здесь с минуты на минуту.
– Мне так больно…
– Не шевелитесь, пожалуйста!
– Я хочу жить, господи, как же сильно я хочу жить… – прошептала девушка, глядя прямо на Дино. Тот разозлился на себя за то, что ничем не мог помочь несчастной незнакомке, которая была слишком молода, чтобы умереть здесь и сейчас.
– Альберто, ну что ты застыл, помоги мне! – воскликнул он, оборачиваясь к напарнику, который отошёл от ламборгини и говорил по рации.
Альберто махнул рукой в сторону дороги:
– Спасатели уже тут.
Дино облегчённо перевёл дыхание.
– Вы слышали? Все будет хорошо, вы обязательно будете жить, – заверил девушку Дино.






