На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уроды. Часть первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Уроды. Часть первая

Автор
Дата выхода
12 января 2022
Краткое содержание книги Уроды. Часть первая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Уроды. Часть первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Дмитриева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Катастрофа, произошедшая на планете под названием Была, лишила её обитателей возможности дышать и загнала их в Седое море. Но спустя время среди морян появляются странные уроды, которых выбрасывает на сушу неведомая сила. Найдётся ли им место на планете? Разгадают ли они её тайны?
Уроды. Часть первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уроды. Часть первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Есть локатор, я им ощущаю. Вот был виляльник, я им вилял. Стал плохо вилять – виляльник отпал. Название тоже ведь может отпасть, если им не пользоваться! Хотя нет, слово – не орган, его можно запомнить. Про виляльник же я помню, хотя им уже и не пользуюсь. Интересно. И про маму и папу помню…
– Вилькельм? Добрый свет, Вилькельм! Наконец-то мы тебя видим! Иди в розовую сторону, Вилькельм. Мы тебя ждём! Скорее!
Это что такое? Это кому? И кто всё это? И где этот Вилькельм? И кто он такой? Надо срочно тоже в розовую строну! Скорее.
– Вилькельм! Ты направляешься не в ту сторону! Мы тебе повторяем: иди в розовую сторону!
Вот беда, этот Вилькельм тоже не знает, где розовая сторона! Какой смысл бежать к Носику? Даже если я узнаю, где эта самая розовая сторона, не факт, что про неё узнает этот Вилькельм! Дела! А зачем мне Вилькельм? И кто это ему говорит-то? Надо бы разобраться.
– Вилькельм, не стой на месте! Иди в розовую сторону! Мы тебя ждём!
Чудеса прямо. Вилькельм тоже почему-то не идёт. Почему, интересно? Не знает, куда идти? Или не хочет? Не понятно! Где он может быть? Надо попробовать поискать самому.
– Вилькельм. Двигайся вперёд прямо. Ты смотришь в розовую сторону. Иди вперёд. Правильно! Продолжай движение.
Так. Ему помогают. И он, наверное, всё-таки дойдёт! А я понятия не имею, где тут какой цвет, потому что в море не было таких цветов, и все названия я цветам раздал просто так! Я вообще никогда не видел розовый цвет и спросить могу только у Носика, потому что никого больше, кто со мной разговаривает, просто нет вокруг.
– Вилькельм, не беги! Поверни обратно, ты двигаешься в неверном направлении. Поверни в розовую сторону! Поверни в розовую сторону! Не бойся, Вилькельм! Не беги!
Что-то тут не так! Почему он испугался? И кто это говорит? Совсем не понятно, откуда раздаются голоса.
– Носик! Носик! Но-о-оси-и-ик! Помоги!
Ну, надо же! Сидит в той же позе! Не реагирует! Так. Извини, мы тебя сейчас из твоего транса разбудим. Где эта коробочка-то? Вот она!
– А, Вилька, привет! Ты Вилька из моря! Ты смешной. Ты странный. Я тебя знаю!
– Конечно, знаешь. Мы с тобой только что разговаривали.








