На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебный мир, или Новая сказка о старом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебный мир, или Новая сказка о старом

Жанр
Дата выхода
27 декабря 2023
Краткое содержание книги Волшебный мир, или Новая сказка о старом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Сергеевна Коноплева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Королева волшебной страны борется с могущественным королём чёрной крепости. Удастся ли ей победить? Её верные друзья сражаются рядом с ней.
Волшебный мир, или Новая сказка о старом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебный мир, или Новая сказка о старом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но, опомнившись, он сорвал с цепочки перстень и надел его, предварительно не забыв смазать палец волшебной мазью, которую дала ему Лебелия. Затем он выхватил откуда-то что-то вроде флага: большой кусок чёрной материи, прикреплённой на длинном шесте. Размахивая этим самодельным флагом, он бросился вперёд, крича:
– Стойте, остановитесь!
И тут он заметил, что говорит на незнакомом языке.
Сражение прекратилось. Вперёд вышел предводитель мэреинов, и в наступившей тишине громко и властно прозвучал его голос.
– Стой!
Элдин подбежал к мэреину и обратился с низким поклоном:
– Уважаемый предводитель! Я хотел бы стать вашим союзником.
Мэреин посмотрел на него сверху вниз и улыбнулся:
– А, это ты, странник. Я так и думал, что ты придёшь к правильному решению.
Мэреин тоже говорил на другом языке, и Элдин с удивлением отметил, что понимает его. Резкие звуки этого странного лающего языка были так не похожи ни на плавную мягкую речь всеобщего языка, ни его собственного Великого Северного языка, и вообще ни на один язык, который ему доводилось слышать.
– Ну, что, ты ещё хочешь нам что-то сказать? – спросил мэреин.
Пока Элдин раздумывал над ответом, загремели трубы. Это Гектор с Бернаром трубили отступление. Элдин был очень удивлён, но предаваться мыслям о необъяснимом поведении Гектора не было никакой возможности. Нужно было отвечать мэреину.
– Конечно, иначе я не стал бы беспокоить вас, – подобострастно начал Элдин, – Оставьте вы этих людей. Видите, они отступают. Я смогу показать вам огромный лагерь наёмных воинов, которые только ждут приказа, чтобы напасть.
– Ух ты, ты говоришь с ним на его языке, предатель! А мы полюбили тебя и приняли, а ты! – гневно воскликнул находившийся рядом раненый воин.
Элдин взглянул на него так, что тот предпочёл спрятаться за спинами товарищей, которые отошли от Элдина на немалое расстояние.
– Хорошо, – после некоторого раздумья произнёс мэреин, – Мы пойдём за тобой.
После чего, он, обернувшись к своему отряду, крикнул:
– Держать строй! Этот человек обещает нам указать укрытие наших врагов.
– А далеко это? – спросил он у Элдина.
– Не очень. Для вас это будет недалеко. В часе ходьбы отсюда, в пустынях.
– Хорошо. Пойдёшь впереди, будешь указывать дорогу. Армия, на-пра-во! Шагом марш!
В рядах мэреинов раздался глухой ропот.
– Молчать! – прикрикнул предводитель.
Отряд развернулся, предводитель вместе с Элдином вышли вперёд, и мэреины медленно пошли по направлению к пустыням.








