На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смерть на подиуме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Криминальные боевики. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смерть на подиуме

Автор
Дата выхода
14 июля 2009
Краткое содержание книги Смерть на подиуме, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смерть на подиуме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Александрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Модели из престижного агентства гибнут одна за другой.
Работа маньяка?
Месть конкурентов?
Милиция строит версию за версией, но все они рассыпаются в прах.
Одна из самых перспективных девушек агентства, юная Тина, имеет все основания полагать, что таинственный «убийца моделей» ведет с ней какую-то загадочную игру, – ведь после каждого преступления она получает «подарок» – магическую куколку, в точности похожую на жертву.
Но чего же добивается убийца?
В отчаянии Тина решает начать собственное расследование…
Смерть на подиуме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смерть на подиуме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что с тобой? У тебя совершенно несчастный вид! Кто посмел тебя обидеть?
– Никто, дядя Бо… я просто немного нездорова… кажется, обычная простуда…
– Не пытайся меня обмануть! – Он погрозил ей пальцем. – Уж я-то вижу тебя насквозь! Ты простужена – но не в этом дело. Ты чем-то встревожена и расстроена… но я-то хорош, держу тебя в прихожей!
Он провел ее в гостиную, усадил в любимое кресло.
– Сейчас я сварю тебе кофе! Так, как ты любишь…
– Спасибо… – Она благодарно кивнула, забралась в кресло с ногами, свернулась клубочком, как в детстве, и почувствовала, как тревога отпускает ее.
– Конечно! – Дядя Бо расплылся в улыбке, повернул потайную пружину в старинных каминных фарфоровых часах в форме рыцарского замка и поспешил на кухню.
Часы пробили четыре раза, и ворота замка распахнулись.
Тина смотрела восхищенно, округлив глаза, как в детстве.
Из ворот замка выехал верхом фарфоровый рыцарь в шлеме с опущенным забралом, за ним вышел сгорбленный монах в коричневом плаще с капюшоном, следом за монахом – купец на ослике в нарядной сбруе…
С детства Тина любила это маленькое представление, время от времени просила дядю Бо «показать человечков», хотя завершение процессии вызывало у нее привычный страх.
Последним из ворот замка вышел скелет с косой на плече.
В окошке над воротами появились готические буквы, сплетенные, как плети дикого винограда.
Давно, много лет назад, дядя Бо перевел ей эту надпись с немецкого языка: «Есть жнец, смертью зовется он. Властью от Бога большой наделен. Когда косить он станет – и нас с тобой достанет…»
Неожиданно Тина вздрогнула: после сегодняшнего события наивный стишок приобрел новый смысл.
К счастью, вскоре скелет вслед за остальными фарфоровыми фигурками скрылся в замке, и окошко над воротами закрылось, спрятав зловещий текст.
– Ну как ты, Принцесса? – В дверях появился дядя Бо с серебряным подносом, на котором стояли две чудесные чашечки тончайшего розового немецкого фарфора, серебряная сахарница, блюдечко с тонко нарезанным лимоном.
Тина поднесла к губам невесомую чашечку, отпила чудесный горьковатый напиток.
Никто не умеет варить кофе так, как ее дядя Бо.
У него какой-то свой секрет, который он никому не открывает, даже ей.











