На нашем сайте вы можете читать онлайн «Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих

Автор
Жанр
Дата выхода
11 мая 2018
Краткое содержание книги Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Глухова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Разговорник создан автором и филологами сайта Viva Европа. Простые, понятные фразы. Вы не знаете как произносятся слова? В этом разговорнике есть русская транскрипция произношения. Вы можете произнести любую фразу. Разговорник можно использовать для деловых и туристических поездок, при изучении языка на первых этапах, чтобы в ходу были разговорные слова и предложения, которые вы действительно будете употреблять.
Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Je dois voir
(же дуа вуар)
Я согласен!
Je suis d’accord
(же сюи дак?ор)
Договорились!
D’accord
(дак?ор)
Прекрасная идея!
Bonne idеe
(бон ид?э)
С удовольствием!
Avec plaisir
(ав?эк плез?ир)
Прекрасно!
Parfait
(парф?э)
Очень хорошо!
Bien s?r
(бьен сюр)
Нет проблем!
Pas de probl?me
(па дэ пробл?ем)
Отказ
Нет.
Non
(нон)
Нет, спасибо
Non, merci.
(нон, мерс?и)
Я не согласен. (с вами, с тобой)
Je ne suis pas d’accord avec vous (avec toi).
(же не сюи па дак?ор ав?эк ву, ав?эк туа)
*имеется ввиду в разговоре
Не могу, к сожалению
Je ne peux pas, malheureusement
(же не пё па, малёрезм?ан)
Не могу, у меня дела
Excusez-moi, mais j’ai ? faire.
(экскюз?е муа, мэ жэ а фэр)
Мне это не нравится
Non, ?a ne me pla?t pas.
(нон са не ме плэ па)
Не могу, я очень устал
Je ne peux pas, je suis fatiguе
(же не пё па же сюи фатиг?е)
Затруднение понимания
Извините.
Excusez-moi!
(экскюз?е муа)
Кто-нибудь говорит по-русски?
Y-a-t-il quelqu’un qui parle russe ici?
(я тиль кэльк?эн ки парль рюс ис?и)
Вы не могли бы повторить?
Pouvez-vous le rеpеter?
(пув?э ву лё рэпэт?э)
Я не расслышал?
Je n’ai pas entendu.
(же нэ па антанд?ю)
Что?
Quoi?
(куа)
*если не расслышал
Вы не могли бы говорить помедленнее?
Parlez plus lentement, s’il vous pla?t.
(парл?э плю лантем?ан, силь ву плэ)
Что вы сказали?
Qu’avez-vous dit?
(кав?э ву ди)
Вы можете это написать?
Pouvez-vous еcrire ?a?
(пув?э ву экр?ир са)
Я потерялся
Je suis perdu.
(же сюи перд?ю)
Сожаление/ Извинение
Извините.
Excusez-moi.
(эксюз?э муа)
*если извиняешься за что-то, если привлекаешь внимание pardon (пард?он)
Моя ошибка
C’est ma faute
(сэ ма фот)
Очень сожалею!
Je suis dеsolе
(же сюи дэзол?е)
Я очень расстроен
Je suis tr?s dе?u.
(же сюи трэ дэс?ю)
Не переживайте!
Ne vous inquiеtez pas.
(не ву зинкьет?е па)
Извините за опоздание
Dеsolеe, je suis en retard.
(дэзол?е, же сюи ан рет?ар)
Извините, что заставил Вас ждать
Je suis dеsolе de vous avoir fait attendre.
(же сюи дэзол?е де ву зав?уар фэ атт?андр)
Я виноват, простите
Je sais. Je m’excuse.
(же сэ, же мэкск?юз)
Минуту, пожалуйста
Un moment, s’il vous pla?t.
(эн мом?ан силь ву плэ)
Это не я!
С’est pas moi.
(сэ па муа)
Простите меня
Excusez-moi.







