На нашем сайте вы можете читать онлайн «Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1

Автор
Жанр
Дата выхода
04 марта 2021
Краткое содержание книги Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Корелина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мир, в котором каждый — особенный, но все мы — капоэйра. Узнайте о том, кто развивает капоэйру за пределами Бразилии! В первой части «Между нами капоэйра» автор рассказывает о тренерах и удивительных личностях в Южной Корее, Китае, Гонконге, Израиле, России, Италии и США.
Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я имею в виду, что он был известен только в сообществе капоэйры. Он провёл семинар в марте 2011 года и в сентябре. И, скажем так, он был на другом уровне.
Он очень интересный человек, и я стал его учеником – прошёл онлайн-обучение с ним и много семинаров. За 3 года он изменил моё тело, мой взгляд на ограничивающие вещи, обучил, как беречь себя и разным техническим моментам.
Куриоза: На один из моих вопросов я уже получила ответ от Нико, когда разговаривала с ним, но всё же спрошу и у тебя.
Диего: Когда я переехал в Китай в 2005 году, капоэйры не существовало, никто не знал о ней, кроме некоторых бразильских официантов в бразильских ресторанах. Единственные люди, которые знали, были те 10 человек в парке.
В китайском сообществе никто никогда не слышал о капоэйре, у нас было всего два китайских ученика в 2008 и 2009 году – супружеская пара.
Но потом, в 2010 году, на «Шанхай Экспо» через кое-каких друзей нам удалось сделать 2 или 3 показательных выступления в бразильском павильоне. Так что это рекламировалось везде: в метро, в журналах и т. д. И это то, как китайцы стали смотреть на капоэйру: танец, боевое искусство, что-то бразильское.
Куриоза: Были в основном экспаты, да?
Диего: До 2009 года это были только экспаты, потом появились 2 китайца. Сейчас китайцев больше, но и иностранцы тоже есть.
Куриоза: Да, я видела. Когда ты приехал в Китай, ты уже говорил по-китайски?
Диего: Да, потому что сначала я ездил на 6 месяцев в Пекин и научился там.
Куриоза: И ты вёл классы на?..
Диего: На английском. Я вёл занятия на английском большую часть времени, пока количество китайцев среди учеников не перевесило. К моменту отъезда я преподавал в основном на китайском.
Затем в 2015 году я переехал обратно в Италию, в Милан. Я тренировался 6 месяцев с Надавом, а затем в сентябре 2016 года пара учеников, которые занимались у меня в Шанхае, переехали в Милан.





