На нашем сайте вы можете читать онлайн «Украсть право первой ночи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Украсть право первой ночи

Автор
Дата выхода
23 июня 2023
Краткое содержание книги Украсть право первой ночи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Украсть право первой ночи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сапункова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Право первой ночи – закон в графстве Финерваут. Жители смирились и привыкли. К тому же граф щедр и дарит золото взамен девичьей невинности, и каждая семья за честь считает получить побольше! Сирота Мариса потеряла красоту в пламени пожара, но она тоже выходит замуж. Жених ей ненавистен, а граф, может, и вовсе побрезгует? И надо же такому случиться, что её похитили чуть ли не из графской постели! Очень дерзко и нахально. Но понимает ли похититель, что он затеял?.. Любовный роман-фентези про непростой путь к счастью. Новинка в "сказочной" серии.
Украсть право первой ночи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Украсть право первой ночи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пусть и есть любовница в соседней деревне…
Пока Мариса собирала ягоды, испачкала платье ягодным соком. Его всё равно надо снять – венчальное платье не носят на второй день. Воду она принесла, а рыжий и не думал растопить печь.
– Дай сюда, – он сам налил воду в чайник и прижал к нему ладони.
Некоторое время спустя из носика повалил пар.
– Сегодня у меня сила есть, хорошо, – пояснил он. – Так ты не желаешь в Гарратен?
Мариса сначала отправила в чайник горсть ягод и душистых травок, набранных там же перемешала.
– Расскажу про леди, что чуть не взяла меня на работу. Мне передали её слова, что она не желает постоянно видеть рядом уродину. И что она не против меня взять для чёрной работы за половинную плату, потому что я калека и хорошо работать не смогу. И в трактире мне платили меньше, потому что калека. Хотя работала я не меньше, и многое делаю лучше других, в деревне это знают. Похоже, милорд, мне всюду придётся рассчитывать на худшее и за меньшую плату.
– Напрасно ты так, – он вздохнул. – Нельзя сдаваться, Мариса. Раз-другой не повезло, а на третий получится.
– Вы правы, милорд, – её глаза заблестели. – Вы знаете это точно, вы ведь уже мыли полы в трактире за половину платы. И горшки выносили, – она отодвинулась.
А ему нестерпимо захотелось обнять девушку, даже пришлось убрать руки за спину.
Если Мариса одарённая, ей точно нечего делать в доме у Реддита. Забрать, вылечить её шрамы, отдать учиться, в колдовскую школу для начала. Если у Марисы хотя бы маленький дар, всё равно её возьмут в школу. Это и официально можно сделать: подтвердить дар у городского колдуна и он напишет заключение, тогда и Реддит помехой не будет – есть королевский приказ обучать одарённых даже с минимальным даром.
– Кто это проехал мимо нас, милорд? – поинтересовалась Мариса. – В красивой карете.
– Это лорд Финн, посол Кандрии в Грете, – ответил Ивин. – Он два раза в год навещает Финерваут, чтобы поохотиться.
– Такой большой вельможа…
– Именно.











