На нашем сайте вы можете читать онлайн «Квест «Другой мир». Турнир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Квест «Другой мир». Турнир

Автор
Жанр
Дата выхода
10 января 2023
Краткое содержание книги Квест «Другой мир». Турнир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Квест «Другой мир». Турнир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ная Геярова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда меня бросил парень я решила не страдать, а пощекотать нервы, чтобы напрочь забыть о бывшем. И натолкнулась на Квест «Другой мир». Мне обещали супер реалистичное погружение, и незабываемые ощущения.
Что ж… С незабываемыми ощущениями точно не промахнулись, как и с реалистичным погружением.
Вот только почему-то мне все больше кажется, что это не игра…
Квест «Другой мир». Турнир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Квест «Другой мир». Турнир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Открыла дверь балкона, вдыхая прохладный, но такой упоительный утренний воздух.
Успела сделать всего пару вдохов, как до меня донеслись голоса.
Интересно, кому еще не спится в такую рань?
Вышла на балкон и прислушалась.
Голоса раздавались из соседней палаты.
Я встала поближе к перегородке.
Голоса стали явственнее.
– Нет! – упрямо сказал женский. – Хоть я и была в беспамятстве, но все слышала. Все до единого слова. Ты бросил меня, Райд! Бросил, не посчитав уместным связывать свою жизнь с той, у кого нет больше магии.
– Я понятия не имел, что магия вернется! Целитель уверял, что ее больше не будет! – яростно прохрипели в ответ. Я узнала говорившего. Парень Хьюди. Значит, эта ее палата по соседству.
– Ты даже не скрываешь своих мотивов, – с горькой насмешкой подметила она. – Я отчетливо тебе сказала! Между нами все закончено. И помни, это ты меня бросил. В трудную минуту. Поступив как недомужчина.
«Молодец! – восхитилась я. – Смелая девочка! Так этому казначейскому отпрыску».
– Пустышка! Так ты говорил. Ах, как в этот момент мне хотелось очнуться! – голос Хьюди дрожал от негодования. – Что ж, для тебя вся наша история пустышкой оказалась. А теперь пустышка для меня ты. Ступай отсюда. Я не желаю тебя видеть, Райд. Я была слишком ничтожна для семейства Гойнер без магии, а с той магией, что у меня сейчас, ваш род слишком мелок для меня.
– Не много ли ты на себя берешь? – злость скользнула в голосе Райда. – То пропала магия, то появилась. Где гарантии, что завтра она снова не исчезнет? Кому тогда ты будешь нужна? Ты просто очередная девка, желающая поймать родовитого парня в силки, чтобы жить припеваючи. Но не думай, что у тебя так просто получится вытереть об меня ноги. Ты очень пожалеешь, если откажешь…
– О чем это она должна пожалеть? – прошелестел в палате низкий голос. Я чуть не подпрыгнула от удивления, понимая, кто это сказал.
– Каких нечистых, Хьюди?! – завопил Райд. – Почему в наши дела вмешиваются посторонние?
– Может, потому что я не посторонний. И у тебя уже нет ваших с леди Хьюди дел, – холод и жесть говорившего меня удивляли и поражали, как и сам поступок.
Алиакс.











