На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорд на исправительных работах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорд на исправительных работах

Автор
Дата выхода
05 сентября 2022
Краткое содержание книги Лорд на исправительных работах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорд на исправительных работах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Варя Медная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лорд Аруэл просит знаменитую хозяйку лавки волшебных зелий Никки Майлз об одолжении – принять на исправительные работы его сына Оливера. Вот только Никки не может ответить отказом, а Оливер считает ниже своего достоинства это «наказание». А значит, обоих ждет целый месяц подковерных интриг и жаркой, до искр, работы бок о бок.
Лорд на исправительных работах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорд на исправительных работах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Водные орхидеи…
– Спасибо…
– Еще никогда не видел, чтобы девушки так расстраивались из-за цветов, – заметил лорд Оливер, когда дверь за посыльным и его помощником закрылась.
Я вздрогнула, совершенно забыв о нем.
– Я не расстроилась, просто ждала кое-что другое, – ответила я, возвращаясь за стойку и кладя на нее букет.
– И чего же, позволено ли мне будет узнать?
– Заказ.
– Впервые вижу, чтобы девушки предпочитали рабочие заказы цветам.
– Должно быть, у вас было не так много работающих знакомых девушек, – заметила я.
– У меня их не было вовсе. До встречи с вами.
Я кинула на него быстрый взгляд.
– Леди не положено работать, – продолжил он. – Их удел: быть милыми, вышивать, музицировать, поддерживать приятную беседу, следить за хозяйством, принимать послов…
– Принимать послов? – удивилась я, и лорд Оливер осекся.
– Я имел в виду посланников, – исправился он, – и предаваться другим подобным занятиям.
– Что ж, если им не приходится заботиться о пропитании, то да.
– Обычно им и не приходится, – заметил лорд Оливер, и я ощутила досаду.
Вспомнился профиль из шоколада, который никак не хотел разбиваться ложечкой.
– На тебе, надутый индюк! – швырнула я свернутую ленту.
– Тише ты! – заметила Софи, оглядывая лавку модистки, в которой мы сейчас находились.
Дело происходило уже часом позже.
– Прости, Софи, – повинилась я. – Но видела бы ты его самодовольное лицо! «Мои знакомые не работают, они принимают ванны из золотых монет», – передразнила я голос лорда Оливера.
– Уверена, он не совсем это хотел сказать, – заметила подруга. – Или даже совсем не это.
– Именно это! И самое обидное, что таких знакомых у него действительно нет! Вот и сидел бы дальше в своем шикарном особняке, вместо того чтобы предлагать моим клиентам зелья, которых у меня пока нет!
– Тебе надо расслабиться, – заметила Софи, забирая у меня следующую ленту.
– Я уже почти расслабилась. Спасибо твоим лентам, – я виновато оглядела комнату, через которую протянулось с полдюжины ярких полос.
– Конечно, мисс Николетта! – защебетала подруга, потому что в торговый зал вошла ее хозяйка, мадам Грант.
– И еще зеленая и желтая, – добавила я, чувствуя нарастающее раскаяние за учиненный беспорядок.
– Сию секунду упакую их! – пропела Софи и шепотом добавила: – Зайду к тебе вечером.
Из лавки я вышла, неся с собой красиво перевязанную коробку с лентами.











