На нашем сайте вы можете читать онлайн «В оковах осени». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В оковах осени

Автор
Жанр
Дата выхода
10 июля 2017
Краткое содержание книги В оковах осени, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В оковах осени. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ника Никулина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мария - самая обычная девушка, приехав домой на выходные, обнаруживает, что в ее квартире устроили погром, похитили мать и оставили записку, в которой Марии ради спасения матери предстоит найти некий Ортег-Шип. В ходе приключений героине придется столкнуться с трудностями в ином мире, узнать, кто такой всемогущий Хозяин, и отгадать тайну своих снов, попутно спасая от бед заброшенную, никому не нужную старую Эрвуа – одну из самых маленьких и нищих провинций Западного королевства.
В оковах осени читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В оковах осени без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кличка «Зайшарри» прикрепилась ко мне, потому что, когда меня нашли, то спросили как меня звать. Ну, я и ответил на аэйровийском «Зай ша рри», что переводится как «я не знаю».
– Во как….Слушай, твое имя.… – темноволосый посмотрел на меня, – кличка, я…не смогу выговорить…Можно называть тебя просто Зайшем?
Он усмехнулся:
– Можно. А теперь, как тебя зовут?
– А я Мария. Можно просто – Маша.
Мы вышли из здания по корявым и обломанным ступенькам, упав с которых, можно запросто свернуть шею.
И вот началась та самая деревушка, которую я видела из леса.
– А вы все на русском что ли говорите? – поинтересовалась я. Темноволосый…Зайш ответил:
– Ну…не совсем. Мы говорим на языке королевств, и все ваши астральные языки кажутся нам одинаковыми. Словно в голове у каждого есть переводчик. Мы говорим на одном языке.
– Нечего себе скучно! Как я же я вот другой язык все никак выучить не могу, – неожиданно я им позавидовала. Один язык на весь мир. Но меня кое-что зацепило. – Ты же упоминал, что знаешь какой-то другой…аэ…
– Аэйровийский?
– Точно. – Стоп!
Меня бросило в пот.
Аэйровийский! Где-то я слышала это слово. Сон! Неужели он как-то связан с реальностью?!
Вдруг я обратила внимания, как на нас с Зайшем странно смотрят люди. Я поежилась:
– Они всегда такие…странные?
– Не всегда… Почему они так смотрят на нас? – пробормотал Зайш, прищурившись, ему это не особо нравилось.
– Аэйровийский язык. Он отличается от языка королевств. Можно сказать, что в Кристалье два языка. Обычный…и необычный. Аэйровийский язык – или как его по-другому называют «языком шипящих», является очень сложным, потому что есть много трудностей и надо учитывать много фактов.
– Странные значки, говоришь? – прищурилась я.
– Ну…да.
Так.










