На нашем сайте вы можете читать онлайн «Клятва у озера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Клятва у озера

Автор
Дата выхода
10 октября 2013
Краткое содержание книги Клятва у озера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Клятва у озера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никки Логан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..
Клятва у озера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Клятва у озера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У Флинна родился план.
– Ни один суд в мире не предоставит мне опекунство над детьми после того, как ты их родишь. – Он посмотрел на юристов. – Так?
Оба выглядели так, словно очень сожалели, что не остались сегодня дома, сославшись на болезнь. Однако кивнули.
– Почти наверняка, – сказал наиболее смелый из них.
– Господин Брэдли, пожалуйста. – Итальянец постучал по наручным часам.
Флинн продолжал в упор смотреть на Белинду:
– Если это так, что заставит тебя не спрятаться от меня?
Она пожала плечами:
– Закон.
– Закон мне никогда не помогал.
– А как же запрет?
– За него мне пришлось сражаться.
– Даю тебе слово.
Смех Флинна больше походил на лай.
– Слово Рочестеров? Бесперспективно.
– И что тогда? Нам надо торопиться.
– Ты поедешь со мной.
– Что? Куда?
– В Австралию. Ко мне домой.
– Ты сошел с ума? Флинн слишком много задолжал своему брату. И своим родителям.
– Тебе нужны эти дети или нет? Ты едешь со мной, или эмбрионы отправятся на помойку.
– О господи! Это шантаж.
– Думай что хочешь, дорогая. Я должен быть уверен, что ты не сбежишь, унеся с собой наше совместное «имущество». Значит, я буду постоянно находиться рядом с тобой. До тех пор, пока они не родятся.
– И что потом? – поинтересовалась Бел, недоуменно разведя руками.
– Потом мы дождемся решения суда по поводу предоставления нам равных прав.
– Этого не случится. Ты сам сказал, что суд будет на моей стороне.
Флинн перевел взгляд на юристов и остановился на более смелом, который не побоялся открыть рот в прошлый раз:
– Каким образом лучше разыграть эту партию в соответствии с законодательством Великобритании?
Вмешалась одна из медсестер:
– Разыграть партию? Это не матч.
Флинн выдержал ее сердитый взгляд и пробормотал:
– Надо было раньше об этом думать. Ну что?
Тот, что был повыше, натужно рассмеялся, хотя, по всей видимости, ему было не до веселья.
– Женитьба – оптимальное решение.
Медсестры ойкнули, а Флинн повернулся к Белинде, раскрывшей рот от изумления. Он лихорадочно пытался сообразить, какие еще варианты у него остаются. Потом пожал плечами. Его жизнь все равно уже превратилась в сплошной хаос и неразбериху.
– Это будет формальный брак, – произнес он, готовый к ее отказу.
– Ты спятил?
– Нет, я в отчаянии. И ты тоже. Тебе нужна подсадка или нет?
– Ты же знаешь, что нужна.











