На нашем сайте вы можете читать онлайн «Послание в бутылке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Послание в бутылке

Автор
Дата выхода
05 августа 2016
Краткое содержание книги Послание в бутылке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Послание в бутылке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николас Спаркс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Починить сломанную яхту не так уж трудно.
Склеить осколки разбитой жизни – гораздо труднее…
Кто поможет в этом Гаррету Блейку, много лет не желающему смириться с гибелью женщины, которая была смыслом его существования? Вновь и вновь запечатывает он в бутылки отчаянные, полные любви и тоски письма и бросает их в море, не рассчитывая получить ответ.
Но однажды его послание попадает в руки преуспевающей журналистки Терезы Осборн…
Послание в бутылке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Послание в бутылке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Откуда у тебя еще два письма?
Тереза рассказала, как они у нее появились. Когда она закончила, Диэнна углубилась в чтение. Тереза опустилась на стул напротив подруги.
– А ты, оказывается, умеешь быть скрытной, – сказала Диэнна, дочитав последнее письмо.
Тереза пожала плечами, и Диэнна продолжила:
– Но если я правильно понимаю, тебя волнуют не только письма.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, – ответила Диэнна с лукавой улыбкой, – твой взволнованный вид. Ты пришла ко мне, потому что тебя интересует Гаррет.
Тереза раскрыла рот, и Диэнна рассмеялась.
– Чему ты удивляешься, Тереза? Я же не идиотка. Все эти дни я наблюдала: ты ходила с таким отрешенным видом, словно находилась за тысячи миль от Бостона. Я уже собиралась спросить тебя, что происходит, но потом решила подождать, пока ты не расскажешь обо всем сама.
– Не думала, что это так заметно.
– Ну, может быть, другие и не заметили. Но я-то тебя знаю лучше других. – Она снова улыбнулась.
Тереза на секунду задержалась с ответом.
– Все очень странно. То есть я хочу сказать, что все время думаю о нем и не знаю, как избавиться от этих мыслей. Я чувствую себя как старшеклассница, влюбленная в мальчика из другого класса. Только мой случай еще тяжелее: я не то что никогда не говорила с ним, но даже не знаю, как он выглядит. Может, ему уже семьдесят.
Диэнна откинулась на спинку стула и задумчиво кивнула:
– Вполне возможно… но мне кажется, для тебя это не имеет значения, верно?
Тереза медленно покачала головой:
– В общем, да.
– Вот именно.
Диэнна сложила письма в стопку.
– Гаррет упоминает в одном из писем, что они полюбили друг друга, когда были еще молодыми. Но у них не было детей, он работает тренером по дайвингу, и, судя по общему настроению писем, у меня сложилось впечатление, что они были женаты всего несколько лет. Вряд ли он так уж стар.
– Честно говоря, я тоже об этом подумала.
– Хочешь знать мое мнение?
– Естественно.
Диэнна тщательно выбирала слова:
– Я думаю, тебе следует съездить в Вилмингтон и попытаться найти Гаррета.
– Но это так глупо…
– Почему?
– Потому что я ничего о нем не знаю.
– Тереза, ты знаешь о Гаррете гораздо больше, чем я знала о Брайане до того, как с ним познакомилась. И потом, я же не говорю тебе, чтобы ты выходила за него замуж, я просто советую разыскать его.











