На нашем сайте вы можете читать онлайн «Таинство Ушебти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Таинство Ушебти

Дата выхода
25 октября 2018
Краткое содержание книги Таинство Ушебти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Таинство Ушебти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Анатольевич Ермолаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Атлантис перенаселен! Советник царя Атлантиды находит выход, ведь Африканская армия генерала Гормахиса вышла в Африке на плодородную реку, разливающуюся два раза в год! Нужно основывать новую колонию, посылая корабли через океан. Экспедиция будет опасная - придется выдать колонистам Кристаллы Вечной Жизни - Ушебти...
Таинство Ушебти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Таинство Ушебти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Навкритис в Европе столкнулся с долгими холодными зимами и летами такими, что в течении их не успевает вызреть урожай, а Гормахис прошел весь север Африки, но так и не найдя в ее сухом и жарком климате места, где под благодатными дождями будут расти зерновые.
Норайд отрицательно мотнул седой головой, и, с жаром в голосе, обратился к царю.
– Нет, Всеблагой! Вчера с востока пришел корабль с вестями от Гормахиса. Он уже давно пересек весь Африканский материк и вышел к полноводной реке, которая, разливаясь два раза в год, оставляя на широких своих берегах целые поля жирного, пригодного к обработке и весьма плодородного ила, на котором можно снимать не один урожай в год.
Всеблагой перебил Норайда.
– Так как ты говоришь называется та река?
– Кеми, государь. Она называется Кеми, что с языка местных племен переводится как Черная Река.
Всеблагой немного помолчал, обдумывая вести, принесенные его советником и, наконец, произнес:
– Что нужно, чтоб основать там колонию, которую я уже хочу назвать Та Кеми?
Советник извлек из-под нагрудника лист пальмы, на котором было что-то написано и стал читать царю.
– Совсем немного для начала! Сорок больших грузовых кораблей – таких, что плавают на запад, к Та Икцли. На этих кораблях мы будем перевозить колонистов. Понадобятся также с десяток военных галер, чтоб охранять в Средиземном море караван с переселенцами от пиратов, а самим колонистам, которые, естественно, не пожелают покинуть Атлантис добровольно, не дать возможности взбунтоваться в океане.
Старец передвигал палец по пальмовому листу, читая пункт за пунктом в составленном списке.
– Понадобятся и несколько кораблей, в которых с колонистами отправятся на далекие берега Кеми запасы посевного зерна и орудия труда для строительства и обработки земли. Понадобится и корабль, на котором отправятся избранные Вами знатные люди, которые будут управлять местными племенами и колонией.
– Все это я дам, но ты, советник, забыл о Слугах Смерти и Слугах Жизни, ведь без них колонисты не обретут перерождение и вечную жизнь. Я дам тебе самого образованного и знающего жреца из моего дворца.
Царь громко хлопнул в ладоши и приказал появившемуся слуге позвать своего жреца. Из потайных дверей тут же вышел, словно ожидавший зова своего господина, Служитель Жизни.





