Восьмая книга восьмого. Познание истины

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Восьмая книга восьмого. Познание истины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

06 ноября 2023

Краткое содержание книги Восьмая книга восьмого. Познание истины, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Восьмая книга восьмого. Познание истины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Николаевич Калиниченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Есть вопросы, которые волнуют каждого из нас независимо ни от возраста, ни от пола, ни от профессии, ни от образования, ни от мировоззрения, ни от положения в обществе. Кто мы и откуда? Как возник мир вокруг нас и как он устроен? В чем состоит предназначение человека? Почему на Земле не прекращаются войны? Почему человечеству никак не удаётся построить общество свободных и равноправных граждан, где от каждого по способностям и каждому по потребностям? Мнений на этот счёт превеликое множество, и они продолжают множиться, а знаний нет. И знаний нет потому, что люди не знают, как знать. Мнить – это пожалуйста! Думать, мыслить, соображать учат везде: и дома, и в школе, и на работе, и вообще. А знать не учат нигде. И доказательство этому простое. Знать можно только истину. Кто хочет знать Истину? Эта книга – для Вас.

Восьмая книга восьмого. Познание истины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Восьмая книга восьмого. Познание истины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как видим, и якорь – это чисто русское изобретение. Но что значит моряк?

«Моряк» – это «к моря», иначе – «кака моря», т.е. отпрыск, помёт, сын моря. Точно так же «казак» – это «к козы», т.е. «кизяк», помёт, отпрыск, сын козы. Но море – это, на самом деле, мор, место смерти, поэтому моряки – это также и смертники, т.е. сыновья смерти. Особенно в древности, когда судёнышки были деревянными. Они ведь хороши были только до первой бури.

И вот теперь настала очередь океана. Здесь надо бы заметить, что океан – он и в Англии с Францией и Германией океан.

Ну, да, у англичан это «оушн», но пишется-то «оцеан». А звуки Ц и К равнозначные. Ну, и что значит «океан»?

Как ни странно, но это слово встречается в русских народных сказках. И странное здесь то, что в народных сказках иностранных слов быть не должно. Отсюда следует, что «океан» – это русское слово. И что же оно значит по-русски?

Подсказка – в сказке. А там океан встречается в сочетании с морем. То есть не просто океан, а море-океан.

А что такое море, мы уже знаем. Мор это. А океан – это ого-го какой мор! Ну, и как это «ого-го» сказать по-русски, чтобы получился «океан»? А очень просто. Океан – это море окаянное.

А теперь зубодробительный для историков и лингвистов вопрос: как это русское прилагательное оказалось существительным в речах самых развитых и культурных западноевропейских народов?

Ответ: точно так же, как там оказался счёт на дюжины.

Но всё же как?

Античность

Сами западные европейцы признают, что их культура берёт своё начало в Древней Греции и, особенно, в Древнем Риме.

Примерно у половины этих стран и речи романские, т.е. римские. Это и итальянская, и испанская, и португальская, и французская, и румынская, и молдавская речи. Остальные речи – германские. Это немецкая речь, голландская, датская, шведская, норвежская. Английская речь – это ни то, ни сё. Там около трети латинских слов, около трети французских, и лишь ещё одна треть – германские слова.
Правда, грамматика и произношение в ней – чисто английские. Однако те же шведы утверждают, что их асы – это троянцы, которые пришли к ним после взятия Трои греками, и научили их всему, что они теперь умеют. То же самое можно прочитать и у англичан. Да и римлянин Вергилий в своей «Энеиде» писал, что итальянский Рим основали этруски, которые вышли из Трои под предводительством Энея и осели в Тоскане на северо-западе Апеннинского полуострова.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Восьмая книга восьмого. Познание истины, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги